Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 6. Сравнения >> Глава 4 >> 4. Vicchikaṅgapañho
<< Назад Глава 4 Далее >>
Отображение колонок



4. Vicchikaṅgapañho Палийский оригинал

пали Парибок А.В. - русский Комментарии
4."Bhante nāgasena, 'vicchikassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabba'nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba"nti? 34. Почтенный Нагасена, ты сказал, что следует взять одно качество скорпиона. Каково это качество?
"Yathā, mahārāja, vicchiko naṅgulāvudho naṅgulaṃ ussāpetvā carati, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena ñāṇāvudhena bhavitabbaṃ, ñāṇaṃ ussāpetvā viharitabbaṃ. – Известно, государь, что оружие скорпиона – в его хвосте, и ходит он, высоко подняв хвост. Вот точно так же, государь, оружием занимающегося йогой йога должно быть знание, и свое знание ему следует высоко поднять.
Idaṃ, mahārāja, vicchikassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Это то качество, государь, что следует взять у скорпиона.
Bhāsitampetaṃ, mahārāja, therena upasenena vaṅgantaputtena – Ведь есть, государь, изречение тхеры Упасены, сына бенгальцев:
"'Ñāṇakhaggaṃ gahetvāna, viharanto vipassako; «Тот, кто меч знания схватил И пребывает прозорливым,
Parimuccati sabbabhayā, duppasaho ca so bhave"'ti. От всех опасностей избавлен И для врагов неодолим».
Vicchikaṅgapañho catuttho.
<< Назад Глава 4 Далее >>