Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 6. Сравнения >> Глава 1 >> 8. Cāpaṅgapañho
<< Назад Глава 1 Далее >>
Отображение колонок



8. Cāpaṅgapañho Палийский оригинал

пали Парибок А.В. - русский Комментарии
8."Bhante nāgasena, 'cāpassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabba'nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba"nti? 8. Почтенный Нагасена, ты сказал, что следует взять одно качество лука. Каково это качество?
"Yathā, mahārāja, cāpo sutacchito namito [mito (sī. pī. ka.)] yāvaggamūlaṃ samakameva anunamati nappaṭitthambhati, evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena theranavamajjhimasamakesu anunamitabbaṃ nappaṭipharitabbaṃ. – Известно, государь, что хорошо выструганный, соразмерный лук одинаково гибок с одного конца до другого, в нем нет жестких участков. Вот точно так же, государь, и занимающемуся йогой йогу следует быть гибким в общении с тхерами, новичками, средними по старшинству монахами и с равными себе и не следует быть строптивым.
Idaṃ, mahārāja, cāpassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabbaṃ. Это то качество, государь, что следует взять у лука.
Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā devātidevena vidhura [puṇṇaka] jātake – Ведь есть, государь, в джатаке о мудром Видхуре изречение Блаженного, бога богов:
"'Cāpovūnudaro dhīro, vaṃso vāpi pakampaye [cāpo vā nuna me dhīro, vaṃsova anulomayaṃ (sī. pī. ka.)] ; «Пусть будет ум, как лук, упругим, Пусть будет гибким, как бамбук,
Paṭilomaṃ na vatteyya, sa rājavasatiṃ vase"'ti. И, неподатливость оставив, Достоин будет царской жизни»850.
Cāpaṅgapañho aṭṭhamo.
<< Назад Глава 1 Далее >>