Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 4. Вопросы-рогатины >> Глава 2 >> 6. Apuññapañho
<< Назад Глава 2 Далее >>
Отображение колонок



6. Apuññapañho Палийский оригинал

пали Парибок А.В. - русский Комментарии
6."Bhante nāgasena, tumhe bhaṇatha 'yo ajānanto pāṇātipātaṃ karoti, so balavataraṃ apuññaṃ pasavatī'ti. – Почтенный Нагасена, вы утверждаете: «Кто совершает убийство по неведению, тот свой проступок этим усугубляет»458.
Puna ca bhagavatā vinayapaññattiyā bhaṇitaṃ 'anāpatti ajānantassā'ti. Однако в Определениях Устава Блаженный сказал: «Незнающий невиновен»459.
Yadi, bhante nāgasena, ajānitvā pāṇātipātaṃ karonto balavataraṃ apuññaṃ pasavati, tena hi 'anāpatti ajānantassā'ti yaṃ vacanaṃ, taṃ micchā. Если, почтенный Нагасена, «кто совершает убийство по неведению, тот свой проступок этим усугубляет», то ложны слова, что «незнающий невиновен».
Yadi anāpatti ajānantassa, tena hi 'ajānitvā pāṇātipātaṃ karonto balavataraṃ apuññaṃ pasavatī'ti tampi vacanaṃ micchā. Если же «незнающий невиновен», то ложны слова: «Кто совершает убийство по неведению, тот свой проступок этим усугубляет».
Ayampi ubhato koṭiko pañho duruttaro duratikkamo tavānuppatto, so tayā nibbāhitabbo"ti. Вот еще вопрос обоюдоострый, трудноразрешимый, труднопостижимый. Тебе он поставлен, тебе его и решать.
"Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā 'yo ajānanto pāṇātipātaṃ karoti, so balavataraṃ apuññaṃ pasavatī'ti. – Есть, государь, изречение Блаженного: «Кто совершает убийство по неведению, тот свой проступок этим усугубляет».
Puna ca vinayapaññattiyā bhagavatā bhaṇitaṃ 'anāpatti ajānantassā'ti. В Определениях Устава, однако, Блаженный сказал: «Незнающий невиновен».
Tattha atthantaraṃ atthi. Здесь разное имеется в виду.
Katamaṃ atthantaraṃ ? Вот в чем разница:
Atthi, mahārāja, āpatti saññāvimokkhā, atthi āpatti nosaññāvimokkhā. есть, государь, проступки, сопровождавшиеся распознаванием, и есть проступки, не сопровождавшиеся распознаванием460.
Yāyaṃ, mahārāja, āpatti saññāvimokkhā, taṃ āpattiṃ ārabbha bhagavatā bhaṇitaṃ 'anāpatti ajānantassā"ti. Вот о проступках, не сопровождавшихся распознаванием, Блаженный и сказал: «Незнающий невиновен».
"Sādhu, bhante nāgasena, evametaṃ tathā sampaṭicchāmī"ti. Отлично, почтенный Нагасена. Да, это так. Я с этим согласен.
Apuññapañho chaṭṭho.
<< Назад Глава 2 Далее >>