пали | Парибок А.В. - русский
|
Комментарии |
14.Rājā āha "bhante nāgasena, sakkā sabbaṃ sukhumaṃ chinditu"nti?
|
Царь молвил: «Почтенный Нагасена, все ли тонкое можно помыслить?
|
|
"Āma, mahārāja, sakkā sabbaṃ sukhumaṃ chinditu"nti.
|
– Да, государь, все тонкое можно помыслить.
|
|
"Kiṃ pana, bhante, sabbaṃ sukhuma"nti?
|
– А что такое, почтенный, все тонкое?
|
|
"Dhammo kho, mahārāja, sabbasukhumo, na kho, mahārāja, dhammā sabbe sukhumā, 'sukhuma'nti vā 'thūla'nti vā dhammānametamadhivacanaṃ.
|
– Все тонкое, государь, это дхарма, но не все дхармы тонки. И тонкое и грубое суть обозначения дхарм.
|
|
Yaṃ kiñci chinditabbaṃ, sabbaṃ taṃ paññāya chindati, natthi dutiyaṃ paññāya chedana"nti.
|
Все, что должно быть помыслено, мыслит мудрость, помимо мудрости, мышления нет300.
|
|
"Kallosi, bhante nāgasenā"ti.
|
– Прекрасно, почтенный Нагасена.
|
|
Sukhumapañho cuddasamo.
|
|
|