Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 2-3. Вопросы о свойствах >> Глава 6 >> 5. Bhagavato upasampadāpañho
<< Назад Глава 6 Далее >>
Отображение колонок



5. Bhagavato upasampadāpañho Палийский оригинал

пали Парибок А.В. - русский Комментарии
5.Rājā āha "bhante nāgasena, upasampadā sundarā"ti? Царь молвил: «Почтенный Нагасена, посвящение прекрасно?»
"Āma, mahārāja, upasampadā sundarā"ti. – Да, государь, посвящение прекрасно.
"Atthi pana, bhante, buddhassa upasampadā, udāhu natthī"ti? – А Просветленный посвящен был или не был, почтенный?
"Upasampanno kho, mahārāja, bhagavā bodhirukkhamūle saha sabbaññutañāṇena, natthi bhagavato upasampadā aññehi dinnā, yathā sāvakānaṃ, mahārāja, bhagavā sikkhāpadaṃ paññapeti yāvajīvaṃ anatikkamanīya"nti. – Блаженный стал посвященным у комля древа просветления, государь, тогда же, когда обрел всеведущее знание; никто иной Блаженного не посвящал. Слушателям же Блаженный предписывает во время посвящения правила поведения, которые следует блюсти всю жизнь, так что у них есть посвящение, получаемое от другого человека267.
"Kallosi, bhante nāgasenā"ti. – Прекрасно, почтенный Нагасена.
Bhagavato upasampadāpañho pañcamo.
<< Назад Глава 6 Далее >>