Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Просьба прибежища и 10 правил
<< Назад Тайский монашеский служебник Монпити Далее >>
Отображение колонок



Просьба прибежища и 10 правил Палийский оригинал

пали raudex, правки khantibalo - русский Комментарии
ukāsa kāruññaṃ katvā, tisaraṇena saha, sīlāni detha me bhante, Позвольте просить из сострадания дать мне прибежище и правила, почтенный.
ahaṃ bhante, saraṇasīlaṃ yācāmi. Я прошу прибежище и правила, почтенный. (с колен)
Все комментарии (1)
dutipyampi ahaṃ bhante, saraṇasīlaṃ yācāmi. Во второй раз я прошу прибежище и правила, почтенный.
tatiyampi ahaṃ bhante, saraṇasīlaṃ yācāmi. Во третий раз я прошу прибежище и правила, почтенный.
evaṃ vadehi/ yamahaṃ vadāmi taṃ vadehi говори так/ повторяй за мной Упаджджая зачитывает одну из этих фраз:
Все комментарии (1)
āma bhante да, почтенный Претендент:
Все комментарии (2)
<< Назад Тайский монашеский служебник Монпити Далее >>