Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Просьба прибежища и 10 правил Палийский оригинал
пали | raudex, правки khantibalo - русский | Комментарии |
ukāsa kāruññaṃ katvā, tisaraṇena saha, sīlāni detha me bhante, | Позвольте просить из сострадания дать мне прибежище и правила, почтенный. | |
ahaṃ bhante, saraṇasīlaṃ yācāmi. | Я прошу прибежище и правила, почтенный. |
(с колен) Все комментарии (1) |
dutipyampi ahaṃ bhante, saraṇasīlaṃ yācāmi. | Во второй раз я прошу прибежище и правила, почтенный. | |
tatiyampi ahaṃ bhante, saraṇasīlaṃ yācāmi. | Во третий раз я прошу прибежище и правила, почтенный. | |
evaṃ vadehi/ yamahaṃ vadāmi taṃ vadehi | говори так/ повторяй за мной |
Упаджджая зачитывает одну из этих фраз: Все комментарии (1) |
āma bhante | да, почтенный |
Претендент: Все комментарии (2) |