Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Сборник текстов для декламации сингальской общины >> Защитные строфы сферы действия велений (фрагмент)
<< Назад Сборник текстов для декламации сингальской общины Далее >>
Отображение колонок






Защитные строфы сферы действия велений (фрагмент) Палийский оригинал

пали ancient-buddhist-texts.net - Пали ancient-buddhist-texts.net - english khantibalo - русский Комментарии
Sabbesu cakkavāḷesu yakkhā devā ca brahmuṇo Sabbesu cakkavāḷesu yakkhā devā ca brahmuno, May all yakkhas, gods, and deities, from the whole universe, Яккхи, божества и брахмы из всех вселенных!
Yaṃ amhehi kataṃ puññaṃ sabbasampatti sādhakaṃ Yaṃ amhehi kataṃ puññaṃ sabbasampattisādhukaṃ After partaking of the merits, and of all the thoroughly good fortune Совершённым нами благим поступкам, приносящим всяческую пользу - у abt sādhukaṃ - под вопросом как правильно
Все комментарии (1)
Sabbe taṃ anumoditvā samaggā sāsane ratā Sabbe taṃ anumoditvā samaggā sāsane ratā, We have acquired, being in harmony, and delighting in the teaching, возрадуйтесь всем им и в единении радуйтесь системе [Будды],
Pamādarahitā hontu ārakkhāsu visesato Pamādarahitā hontu ārakkhāsu visesato. Be not heedless and grant us complete protection. не будьте беспечны и как следует защищайте нас.
Sāsanassa ca lokassa vuḍḍhī bhavatu sabbadā Sāsanassa ca lokassa vuḍḍhi bhavatu sabbadā, May the teaching and the world be on the increase every day, Пусть система [Будды] и этот мир всемерно процветают vuḍḍhi у abt короткий i
Все комментарии (1)
Sāsanampi ca lokañca devā rakkhantu sabbadā Sāsanam-pi ca lokañ-ca devā rakkhantu sabbadā. And may the gods every day protect the teaching and the world. и пусть божества всемерно защищают систему [Будды] и мир.
Saddhiṃ hontu sukhī sabbe parivārehi attano Saddhiṃ hontu sukhī sabbe parivārehi attano, May you, and all those who are around you, together with Пусть вы и все ваши спутники будут счастливы,
Anīghā sumanā hontu saha sabbehi ñātihī Anīghā sumanā hontu, saha sabbehi ñātibhi. All your relatives, be untroubled, happy, and easy in mind. пусть у них и всех их родственников будет легко на сердце и не будет несчастий.
Rājato vā corato vā manussato vā amanussato vā Rājato vā, corato vā, manussato vā, amanussato vā, (May you be protected) from the king, thieves, humans, and non-humans, От правителей, от воров, от человеческих и нечеловеческих существ,
aggito vā udakato vā pisācato vā khānukato vā kaṇṭakato vā nakkhattato vā aggito vā, udakato vā, pisācato vā, khāṇukato vā, kaṇṭakato vā, nakkhattato vā, from fire and water, demons, stumps, and thorns, from unlucky stars, от огня, от воды, от демонов, от пней, от шипов, от неблагоприятных положений звёзд, у abt khāṇukato с ретрофлексивным n, что соответствует словарю
Все комментарии (1)
Janapadarogato vā asaddhammato vā asandiṭṭhito vā asappurisato vā janapadarogato vā, asaddhammato vā, asandiṭṭhito vā, asappurisato vā, and epidemics, from what is not the true dhamma, not right view, not a good person, от эпидемий, от ложных учений, от ложных взглядов, неправедных людей,
Caṇḍahatthiassamigagoṇakukkuraahivicchika maṇisappadīpi caṇḍa-hatthi-assa-miga-goṇa-kukkura-ahivicchika-maṇisappa-dīpi- and from fierce elephants, horses, antelopes, bulls, dogs, snakes, scorpions, poisonous serpents, panthers, от разозлённых слонов, лошадей, антилоп, быков, собак, змей, скорпионов, безногих ящериц, леопардов,
Accha taraccha sūkara mahisa yakkha rakkhasādīhi accha-taraccha-sukara-mahisa-yakkha-rakkhasādihi, bears, hyenas, wild boars, buffaloes, yakkhas, rakkhasas, and so on, медведей, гиен, кабанов и буйволов, от яккхов, от водных демонов и т.п., в словаре sūkara (кабан) с долгим u, у abt почему-то с коротким
Все комментарии (1)
nānā bhayato vā nānā rogato vā nānā upaddavato vā ārakkhaṃ gaṇhantu nānā bhayato vā, nānā rogato vā, nānā upaddavato vā, ārakkhaṃ gaṇhantu! from the manifold fears, the manifold diseases, the manifold calamities, (from all of these troubles) may you receive protection! от разных страхов, от разных болезней, от разных несчастий пусть вы будете защищены.
<< Назад Сборник текстов для декламации сингальской общины Далее >>