Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Виды благопожеланий
<< Назад Далее >>
Отображение колонок




Виды благопожеланий Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
[yathā vārivahā pūrā paripūrenti sāgaraṃ Как полноводные реки наполняют океан
evameva ito dinnaṃ petānaṃ upakappati так и то, что дано здесь, приносит благо голодным духам.
icchitaṃ patthitaṃ tumhaṃ khippameva samijjhatu Пусть всё, что вы пожелали и захотели, исполнится.
sabbe pūrentu saṅkappā cando paṇṇaraso yathā maṇi jotiraso yathā] Пусть все ваши устремления будут исполнены [столь же полно] как луна в полнолуние, словно сработал камень желаний.
sabbītiyo vivajjantu sabbarogo vinassatu Пусть все беды будут предотвращены, пусть прекратятся все болезни,
mā te bhavatvantarāyo sukhī dīghāyuko bhava (3x) пусть вы не будете подвергаться опасности, пусть вы будете жить долго и счастливо. {(обе 3x)}
Все комментарии (1)
abhivādanasīlissa niccaṃ vuḍḍhāpacāyino У того, кто почтителен, кто постоянно выказывает уважение почтенным людям,
cattāro dhammā vaḍḍhanti āyu vaṇṇo sukhaṃ balaṃ четыре качества возрастают: продолжительность жизни, красота, счастье, сила.
<< Назад Далее >>