| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Благопожелания Палийский оригинал
| пали | tathaloka bhikkhuni - english | khantibalo - русский | Комментарии |
| bhavatu sabbamaṅgalaṃ rakkhantu sabbadevatā | May there be every good blessing. May all the devas protect you. | Пусть будет всё, что предвещает благо. Пусть вас защищают все божества. | |
| sabbabuddhānubhāvena sadā sotthī bhavantu te | By the power of all the Buddhas, may all well-being be yours at all times. | Благодаря силе всех будд пусть с вами всегда будет благополучие. |
sabbabuddhānubhāvena = sabba+buddhā+ānubhāvena Все комментарии (1) |
| bhavatu sabbamaṅgalaṃ rakkhantu sabbadevatā | May there be every good blessing. May all the devas protect you. | Пусть будет всё, что предвещает благо. Пусть вас защищают все божества. | |
| sabbadhammānubhāvena sadā sotthī bhavantu te | By the power of all the Dhamma, may all well-being be yours at all times. | Благодаря силе всей Дхаммы пусть с вами всегда будет благополучие. |
sabbadhammānubhāvena = sabba+dhamma+ānubhāvena Все комментарии (1) |
| bhavatu sabbamaṅgalaṃ rakkhantu sabbadevatā | May there be every good blessing. May all the devas protect you. | Пусть будет всё, что предвещает благо. Пусть вас защищают все божества. | |
| sabbasaṅghānubhāvena sadā sotthī bhavantu te | By the power of all the Sangha, may all well-being be yours at all times. | Благодаря силе всего Сообщества пусть с вами всегда будет благополучие. |
sabbasaṅghānubhāvena = sabba+saṅgha+ānubhāvena Все комментарии (1) |