Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Восемь выражений почтения
<< Назад Далее >>
Отображение колонок





Восемь выражений почтения Палийский оригинал

пали dhammayut chanting book - english khantibalo - русский Комментарии
[55] namokāraaṭṭhaka 8 ВЫРАЖЕНИЙ ПОЧТЕНИЯ
namo arahato sammāsambuddhassa mahesino Homage to the Great Seer, the Worthy One, Rightly Self-awakened. Почтение достойному, постигшему в совершенстве - Великому Провидцу.
namo uttamadhammassa svākkhātasseva tenidha Homage to the highest Dhamma, well-taught by him here. Почтение Высшей Дхамме, хорошо рассказанной им здесь.
namo mahāsaṅghassāpi visuddhasīladiṭṭhino And homage to the Great Sangha, pure in virtue & view. Почтение Великой Сангхе, чистой в нравственности и понимании.
namo omātyāraddhassa ratanattayassa sādhukaṃ Homage to the Triple Gem beginning auspiciously with AUM. Почтение Трём Драгоценностям, начинающееся с благоприятного слова "Ом".
namo omakātītassa tassa vatthuttayassapi And homage to those three objects that have left base things behind. Почтение тем трём объектам, которые оставили всё низменное (omaka+atītassa).
namokārappabhāvena vigacchantu upaddavā By the potency of this homage, may misfortunes disappear. Благодаря силе этого почтения пусть несчастья исчезнут.
namokārānubhāvena suvatthi hotu sabbadā By the potency of this homage, may there always be well-being. Благодаря силе этого почтения (namokāra+ānubhāvena) пусть всегда будет благополучие.
namokārassa tejena vidhimhi homi tejavā By the majesty of this homage, may I be successful in this ceremony. Благодаря величию этого почтения пусть этот ритуал будет для меня успешным.
<< Назад Далее >>