пали | dhammayut chanting book - english
|
khantibalo - русский
|
Комментарии |
[55] namokāraaṭṭhaka
|
|
8 ВЫРАЖЕНИЙ ПОЧТЕНИЯ
|
|
namo arahato sammāsambuddhassa mahesino
|
Homage to the Great Seer, the Worthy One, Rightly Self-awakened.
|
Почтение достойному, постигшему в совершенстве - Великому Провидцу.
|
|
namo uttamadhammassa svākkhātasseva tenidha
|
Homage to the highest Dhamma, well-taught by him here.
|
Почтение Высшей Дхамме, хорошо рассказанной им здесь.
|
|
namo mahāsaṅghassāpi visuddhasīladiṭṭhino
|
And homage to the Great Sangha, pure in virtue & view.
|
Почтение Великой Сангхе, чистой в нравственности и понимании.
|
|
namo omātyāraddhassa ratanattayassa sādhukaṃ
|
Homage to the Triple Gem beginning auspiciously with AUM.
|
Почтение Трём Драгоценностям, начинающееся с благоприятного слова "Ом".
|
|
namo omakātītassa tassa vatthuttayassapi
|
And homage to those three objects that have left base things behind.
|
Почтение тем трём объектам, которые оставили всё низменное (omaka+atītassa).
|
|
namokārappabhāvena vigacchantu upaddavā
|
By the potency of this homage, may misfortunes disappear.
|
Благодаря силе этого почтения пусть несчастья исчезнут.
|
|
namokārānubhāvena suvatthi hotu sabbadā
|
By the potency of this homage, may there always be well-being.
|
Благодаря силе этого почтения (namokāra+ānubhāvena) пусть всегда будет благополучие.
|
|
namokārassa tejena vidhimhi homi tejavā
|
By the majesty of this homage, may I be successful in this ceremony.
|
Благодаря величию этого почтения пусть этот ритуал будет для меня успешным.
|
|