пали | khantibalo - русский
|
Комментарии |
[28] tilokavijayarājapattidānagāthā
|
СТРОФЫ ПОСВЕЩЕНИЯ ЗАСЛУГ ЦАРЯ ПОБЕДИТЕЛЯ ТРЁХ МИРОВ
|
|
•yaṅkiñci kusalaṃ kammaṃ kattabbaṃ kiriyaṃ mama kāyena vācāmanasā tidase sugataṃ kataṃ
|
Какой бы ни была благая камма, созданная моими действиями посредством тела речи, ума, (она) заслуженно приведёт в обитель Тридцати Трёх.
|
|
ye sattā saññino atthi ye ca sattā asaññino kataṃ puññaphalaṃ mayhaṃ sabbe bhāgī bhavantu te
|
Какими бы не были существа имеющие (способность) к восприятию или существа не имеющие (способность) к восприятию, пусть все они разделят плоды моих заслуг.
|
|
ye taṃ kataṃ suviditaṃ dinnaṃ puññaphalaṃ mayā ye ca tattha na jānanti devā gantvā nivedayuṃ
|
Пусть станет хорошо известно о плодах заслуг, переданных мною, а тем кто не может познать этого, пусть объявят боги.
|
|
sabbe lokamhi ye sattā jīvantāhārahetukā manuññaṃ bhojanaṃ sabbe labhantu mama cetasāti
|
Какими бы ни были существа в мире, живущие посредством (употребления) пищи, пусть все они получат приятную пищу (в результате) моих устремлений.
|
|