Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тексты из бирманского монашеского сборника >> Защитные строфы бесстрашия (эпилог)
<< Назад Тексты из бирманского монашеского сборника Далее >>
Отображение колонок



Защитные строфы бесстрашия (эпилог) Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
Yaṃ sannimittaṃ sumaṅgalañca, yo vamanāpo sakuṇassa saddo Какие бы ни были счастливые знамения и знаки удачи: счастливые крики птиц,
Sopaggaho sansupinaṃ sukantaṃ, buddhānubhāvena vipakamentu. планеты, предвещающие счастье, радующие сновидения - пусть силой Будды они реализуются.
Yaṃ sannimittaṃ sumaṅgalañca, yo vamanāpo sakuṇassa saddo Какие бы ни были счастливые знамения и знаки удачи: счастливые крики птиц,
Sopaggaho sansupinaṃ sukantaṃ, dhammānubhāvena vipakamentu. планеты, предвещающие счастье, радующие сновидения - пусть силой Дхаммы они реализуются.
Yaṃ sannimittaṃ sumaṅgalañca, yo vamanāpo sakuṇassa saddo Какие бы ни были счастливые знамения и знаки удачи: счастливые крики птиц,
Sopaggaho sansupinaṃ sukantaṃ, saṅghānubhāvena vipakamentu. планеты, предвещающие счастье, радующие сновидения - пусть силой Сообщества они реализуются.
<< Назад Тексты из бирманского монашеского сборника Далее >>