Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 9. Campeyyakkhandhako >> 262. Appaṭinissagge ukkhepanīyakammavivādakathā
<< Назад 9. Campeyyakkhandhako Далее >>
Отображение колонок



262. Appaṭinissagge ukkhepanīyakammavivādakathā Палийский оригинал

пали Khematto Bhikkhu - english Комментарии
439.Idha pana, bhikkhave, bhikkhu na icchati pāpikaṃ diṭṭhiṃ paṭinissajjituṃ. “Monks, there is the case where a monk doesn’t want to relinquish an evil view.
Tatra ce bhikkhūnaṃ evaṃ hoti – "ayaṃ kho, āvuso, bhikkhu na icchati pāpikaṃ diṭṭhiṃ paṭinissajjituṃ. “Now suppose the thought occurs to the monks, ‘Friends, this monk doesn’t want to relinquish an evil view.
Handassa mayaṃ pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakammaṃ karomā"ti. Let’s impose a suspension transaction on him for not relinquishing an evil view.”
Te tassa pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakammaṃ karonti – adhammena vaggā - pe - adhammena samaggā… dhammena vaggā… dhammapatirūpakena vaggā… dhammapatirūpakena samaggā. “They, a faction, impose a suspension transaction on him for not relinquishing an evil view that is a non-Dhamma. … “United … not in accordance with the Dhamma. “A faction … in accordance with the Dhamma. “A faction … a semblance of the Dhamma. “United … a semblance of the Dhamma.
Tatraṭṭho saṅgho vivadati – "adhammena vaggakammaṃ, adhammena samaggakammaṃ, dhammena vaggakammaṃ, dhammapatirūpakena vaggakammaṃ, dhammapatirūpakena samaggakammaṃ, akataṃ kammaṃ dukkaṭaṃ kammaṃ puna kātabbaṃ kamma"nti. “The Saṅgha there disputes: ‘It’s a factional transaction, not in accordance with the Dhamma; a united transaction, not in accordance with the Dhamma; a semblance-of-Dhamma factional transaction; a semblance-of-Dhamma united transaction; it’s an undone transaction, a poorly done transaction; the transaction should be done again.’
Tatra, bhikkhave, ye te bhikkhū evamāhaṃsu – "dhammapatirūpakena samaggakamma"nti, ye ca te bhikkhū evamāhaṃsu – "akataṃ kammaṃ dukkaṭaṃ kammaṃ puna kātabbaṃ kamma"nti, ime tattha bhikkhū dhammavādino. “The monks there who say, ‘It’s a semblance-of-Dhamma, united transaction,’ and those who say, ‘It’s an undone transaction, a poorly done transaction; the transaction should be done again,’—in this case, these monks are speakers of Dhamma.
Ime pañca vārā saṃkhittā. These five sections are condensed.
Appaṭinissagge ukkhepanīyakammavivādakathā niṭṭhitā. The Discussion of Disputes Over a Suspension Transaction for not Relinquishing (an Evil View) is finished.
<< Назад 9. Campeyyakkhandhako Далее >>