пали | Thanissaro bhikkhu - english
|
Комментарии |
57.Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –
|
§57. This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard:
|
|
"Tayome, bhikkhave, āsavā.
|
“Monks, there are these three effluents.
|
|
Katame tayo?
|
Which three?
|
|
Kāmāsavo, bhavāsavo, avijjāsavo – ime kho, bhikkhave, tayo āsavā"ti.
|
The effluent of sensuality, the effluent of becoming, the effluent of ignorance. These are the three effluents.”
|
|
Etamatthaṃ bhagavā avoca.
|
[This is the meaning of what the Blessed One said.]
|
|
Tatthetaṃ iti vuccati –
|
[So with regard to this it was said:]
|
|
"Yassa kāmāsavo khīṇo, avijjā ca virājitā;
|
His effluent of sensuality ended, his ignorance faded away,
|
|
Bhavāsavo parikkhīṇo, vippamutto nirūpadhi;
|
his effluent of becoming exhausted: one totally released, acquisition-free,
|
|
Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhini"nti [savāhananti (bahūsu)].
|
bears his last body, having conquered Māra along with his mount.
|
|
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
|
[This, too, was the meaning of what was said by the Blessed One, so I have heard.]
|
|
Aṭṭhamaṃ.
|
|
|