Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Итивуттака >> 3. Tikanipāto (50-99) >> 1. Paṭhamavaggo (50-59) >> 3. Paṭhamavedanāsuttaṃ
<< Назад 1. Paṭhamavaggo (50-59) Далее >>
Отображение колонок



3. Paṭhamavedanāsuttaṃ Палийский оригинал

пали Thanissaro bhikkhu - english Комментарии
52.Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ – §52. This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard:
"Tisso imā, bhikkhave, vedanā. “Monks, there are these three feelings.
Katamā tisso? Which three?
Sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanā – A feeling of pleasure, a feeling of pain, a feeling of neither pleasure nor pain.
Imā kho, bhikkhave, tisso vedanā"ti. These are the three feelings.”
Etamatthaṃ bhagavā avoca. [This is the meaning of what the Blessed One said.]
Tatthetaṃ iti vuccati – [So with regard to this it was said:]
"Samāhito sampajāno, sato buddhassa sāvako; Centered, alert, mindful, the Awakened One’s disciple
Vedanā ca pajānāti, vedanānañca sambhavaṃ. discerns feelings, how feelings come into play,
"Yattha cetā nirujjhanti, maggañca khayagāminaṃ; where they cease, & the path to their ending.
Vedanānaṃ khayā bhikkhu, nicchāto parinibbuto"ti. With the ending of feelings, a monk free from hunger is totally unbound.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. [This, too, was the meaning of what was said by the Blessed One, so I have heard.]
Tatiyaṃ.
<< Назад 1. Paṭhamavaggo (50-59) Далее >>