Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Итивуттака >> 1. Ekakanipāto (1-27) >> 3. Tatiyavaggo (21-27) >> 5. Musāvādasuttaṃ
<< Назад 3. Tatiyavaggo (21-27) Далее >>
Отображение колонок



5. Musāvādasuttaṃ Палийский оригинал

пали Thanissaro bhikkhu - english Комментарии
25.Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ – §25. This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard:
"Ekadhammaṃ atītassa, bhikkhave, purisapuggalassa nāhaṃ tassa kiñci pāpakammaṃ akaraṇīyanti vadāmi. “Monks, for the person who transgresses in one thing, I tell you, there is no evil deed that is not to be done.
Katamaṃ ekadhammaṃ? Which one thing?
Yadidaṃ [yathayidaṃ (sī. syā. ka.), yathāyidaṃ (pī.)] bhikkhave, sampajānamusāvādo"ti. This: telling a deliberate lie.”
Etamatthaṃ bhagavā avoca. [This is the meaning of what the Blessed One said.]
Tatthetaṃ iti vuccati – [So with regard to this it was said:]
"Ekadhammaṃ atītassa, musāvādissa jantuno; For the person who lies, who transgresses in this one thing,
Vitiṇṇaparalokassa, natthi pāpaṃ akāriya"nti. transcending concern for the world beyond: there’s no evil not to be done.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. [This, too, was the meaning of what was said by the Blessed One, so I have heard.]
Pañcamaṃ.
<< Назад 3. Tatiyavaggo (21-27) Далее >>