пали | Thanissaro bhikkhu - english
|
Комментарии |
24.Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –
|
§24. This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard:
|
|
"Ekapuggalassa, bhikkhave, kappaṃ sandhāvato saṃsarato siyā evaṃ mahā aṭṭhikaṅkalo aṭṭhipuñjo aṭṭhirāsi yathāyaṃ vepullo pabbatoः sace saṃhārako assa, sambhatañca na vinasseyyā"ti.
|
“Monks, if a single person were to wander & transmigrate on for an eon, he/she would leave behind a chain of bones, a pile of bones, a heap of bones, as large as this Mount Vepulla, if there were someone to collect them and the collection were not destroyed.”
|
|
Etamatthaṃ bhagavā avoca.
|
[This is the meaning of what the Blessed One said.]
|
|
Tatthetaṃ iti vuccati –
|
[So with regard to this it was said:]
|
|
"Ekassekena kappena, puggalassaṭṭhisañcayo;
|
The accumulation of a single person’s bones for an eon
|
|
Siyā pabbatasamo rāsi, iti vuttaṃ mahesinā.
|
would be a heap on a par with the mountain, so said the Great Seer.
|
|
"So kho panāyaṃ akkhāto, vepullo pabbato mahā;
|
(He declared this to be the great Mount Vepulla
|
|
Uttaro gijjhakūṭassa, magadhānaṃ giribbaje.
|
to the north of Vulture Peak in the mountain-ring of the Magadhans.)1
|
|
"Yato ca ariyasaccāni, sammappaññāya passati;
|
But when that person sees with right discernment the four Noble Truths–
|
|
Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;
|
stress, the cause of stress, the transcending of stress,
|
|
Ariyañcaṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.
|
& the noble eightfold path, the way to the stilling of stress–
|
|
"Sa sattakkhattuṃ paramaṃ, sandhāvitvāna puggalo;
|
having wandered on seven times at most, then,
|
|
Dukkhassantakaro hoti, sabbasaṃyojanakkhayā"ti.
|
with the ending of all fetters, he makes an end of stress.
|
|
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
|
[This, too, was the meaning of what was said by the Blessed One, so I have heard.]
|
|
Catutthaṃ.
|
|
|