пали | Thanissaro bhikkhu - english
|
Комментарии |
66.Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
|
I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Sāvatthī at Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery.
|
|
Tena kho pana samayena āyasmā aññāsikoṇḍañño [aññātakoṇḍañño (sabbattha)] bhagavato avidūre nisinno hoti pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya taṇhāsaṅkhayavimuttiṃ paccavekkhamāno.
|
And on that occasion Ven. Aññāta Koṇḍañña1 was sitting not far from the Blessed One, his legs crossed, his body held erect, reflecting on [his] release through the total ending of craving.
|
|
Addasā kho bhagavā āyasmantaṃ aññāsikoṇḍaññaṃ avidūre nisinnaṃ pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya taṇhāsaṅkhayavimuttiṃ paccavekkhamānaṃ.
|
The Blessed One saw Ven. Aññāta Koṇḍañña sitting not far away, his legs crossed, his body held erect, reflecting on [his] release through the total ending of craving.
|
|
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
|
Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:
|
|
"Yassa mūlaṃ chamā natthi, paṇṇā natthi kuto latā;
|
For someone with no root, no soil, no leaves –how creepers?
|
|
Taṃ dhīraṃ bandhanā muttaṃ, ko taṃ ninditumarahati;
|
Who’s fit to criticize him?– the enlightened one freed from bonds.
|
|
Devāpi naṃ pasaṃsanti, brahmunāpi pasaṃsito"ti. chaṭṭhaṃ;
|
Even devas praise him. Even by Brahmā he’s praised.
|
|