Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 2. Uposathakkhandhako >> 80. Vinayavissajjanakathā
<< Назад 2. Uposathakkhandhako Далее >>
Отображение колонок



80. Vinayavissajjanakathā Палийский оригинал

пали Khematto Bhikkhu - english Комментарии
152.Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe asammatā vinayaṃ vissajjenti [vissajjanti (ka.)]. Now on that occasion some Group-of-six monks, being unauthorized, explained the Vinaya in the midst of the Saṅgha.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Na, bhikkhave, saṅghamajjhe asammatena vinayo vissajjetabbo. “One who is unauthorized should not explain the Vinaya in the midst of the Saṅgha.
Yo vissajjeyya, āpatti dukkaṭassa. [Whoever should explain it: an offense of wrong doing.]
Anujānāmi, bhikkhave, saṅghamajjhe sammatena vinayaṃ vissajjetuṃ. “I allow that one who is authorized explain the Vinaya in the midst of the Saṅgha.”
Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbaṃ. “And, monks, he should be authorized like this:
Attanā vā [attanāva (syā.)] attānaṃ sammannitabbaṃ, parena vā paro sammannitabbo. “One should authorize oneself or one (monk) should authorize another.
Kathañca attanāva attānaṃ sammannitabbaṃ? “And how should one authorize oneself?
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo – “An experienced and competent monk should inform the Saṅgha:
"Suṇātu me, bhante, saṅgho. “‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me.
Yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ itthannāmena vinayaṃ puṭṭho vissajjeyya"nti. If the Saṅgha is ready, having been asked by so-and-so about the Vinaya, I would explain.’
Evaṃ attanāva attānaṃ sammannitabbaṃ. “In this way one should authorize oneself.
Kathañca parena paro sammannitabbo? “And how should one (monk) authorize another?
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo – “An experienced and competent monk should inform the Saṅgha:
"Suṇātu me, bhante, saṅgho. “‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me.
Yadi saṅghassa pattakallaṃ, itthannāmo itthannāmena vinayaṃ puṭṭho vissajjeyyā"ti. If the Saṅgha is ready, so-and-so, having been asked by so-and-so about the Vinaya, would explain.’
Evaṃ parena paro sammannitabboti. “In this way one (monk) should authorize another.”
Tena kho pana samayena pesalā bhikkhū saṅghamajjhe sammatā vinayaṃ vissajjenti. Now on that occasion well-behaved monks, being authorized, explained the Vinaya in the midst of the Saṅgha.
Chabbaggiyā bhikkhū labhanti āghātaṃ, labhanti appaccayaṃ, vadhena tajjenti. Some Group-of-six monks became angered and unreasonable, and threatened them with a beating.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Anujānāmi, bhikkhave, saṅghamajjhe sammatenapi parisaṃ oloketvā puggalaṃ tulayitvā vinayaṃ vissajjetunti. “Monks, I allow that one who is authorized explain the Vinaya in the midst of the Saṅgha after having looked over the assembly and having assessed the individuals.”
<< Назад 2. Uposathakkhandhako Далее >>