Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 2. Uposathakkhandhako >> 79. Vinayapucchanakathā
<< Назад 2. Uposathakkhandhako Далее >>
Отображение колонок



79. Vinayapucchanakathā Палийский оригинал

пали Khematto Bhikkhu - english Комментарии
151.Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe asammatā vinayaṃ pucchanti. Now on that occasion some Group-of-six monks, being unauthorized, asked about Vinaya in the midst of the Saṅgha.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Na, bhikkhave, saṅghamajjhe asammatena vinayo pucchitabbo. “One who is unauthorized should not ask about Vinaya in the midst of the Saṅgha by.
Yo puccheyya, āpatti dukkaṭassa. Whoever should ask about it (unauthorized): an offense of wrong doing.
Anujānāmi, bhikkhave, saṅghamajjhe sammatena vinayaṃ pucchituṃ. “I allow that one who is authorized ask about Vinaya in the midst of the Saṅgha.”
Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbo – attanā vā [attanāva (syā.)] attānaṃ sammannitabbaṃ, parena vā paro sammannitabbo. “And, monks, he should be authorized like this: “One should authorize oneself or one (monk) should authorize another.
Kathañca attanāva attānaṃ sammannitabbaṃ? “And how should one authorize oneself?
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo – “An experienced and competent monk should inform the Saṅgha:
"Suṇātu me, bhante, saṅgho. “‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me.
Yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ itthannāmaṃ vinayaṃ puccheyya"nti. If the Saṅgha is ready, I would ask so-and-so about the Vinaya.’
Evaṃ attanāva attānaṃ sammannitabbaṃ. “In this way one should authorize oneself.
Kathañca parena paro sammannitabbo? “And how should one (monk) authorize another?
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo – “An experienced and competent monk should inform the Saṅgha:
"Suṇātu me, bhante, saṅgho. “‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me.
Yadi saṅghassa pattakallaṃ, itthannāmo itthannāmaṃ vinayaṃ puccheyyā"ti. If the Saṅgha is ready, so-and-so would ask so-and-so about the Vinaya.’
Evaṃ parena paro sammannitabboti. “In this way one (monk) should authorize another.”
Tena kho pana samayena pesalā bhikkhū saṅghamajjhe sammatā vinayaṃ pucchanti. Now on that occasion well-behaved monks, being authorized, asked about Vinaya in the midst of the Saṅgha.
Chabbaggiyā bhikkhū labhanti āghātaṃ, labhanti appaccayaṃ, vadhena tajjenti. Some Group-of-six monks became angered and unreasonable, and threatened them with a beating.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Anujānāmi, bhikkhave, saṅghamajjhe sammatenapi parisaṃ oloketvā puggalaṃ tulayitvā vinayaṃ pucchitunti. “Monks, I allow that one who is authorized ask about Vinaya in the midst of the Saṅgha after having looked over the assembly and having assessed the individuals.”
<< Назад 2. Uposathakkhandhako Далее >>