Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 4. Книга четвёрок >> АН 4.169 Наставление об усилии
<< Назад 4. Книга четвёрок Далее >>

Связанные тексты
Отображение колонок




АН 4.169 Наставление об усилии Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
169."Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. "Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей.
Katame cattāro? Какие четыре?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo diṭṭheva dhamme sasaṅkhāraparinibbāyī hoti. Здесь, монахи, некто достигает ниббаны благодаря усилиям в этой жизни.
Idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo kāyassa bhedā sasaṅkhāraparinibbāyī hoti. Другой некто достигает ниббаны благодаря усилиям при разрушении тела. Комментарий говорит, что этот и 4 практикующий достигают ниббаны в следующей жизни, как бы намекая на невозвращение, хотя явно слово "невозвращающийся...
Все комментарии (1)
Idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo diṭṭheva dhamme asaṅkhāraparinibbāyī hoti. Другой некто достигает ниббаны без усилий в этой жизни.
Idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo kāyassa bhedā asaṅkhāraparinibbāyī hoti. Другой некто достигает ниббаны без усилий при разрушении тела.
"Kathañca, bhikkhave, puggalo diṭṭheva dhamme sasaṅkhāraparinibbāyī hoti? И как же, монахи, некто достигает ниббаны благодаря усилиям в этой жизни?
Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassī kāye viharati, āhāre paṭikūlasaññī, sabbaloke anabhiratisaññī, sabbasaṅkhāresu aniccānupassī. Здесь, монахи, монах пребывает отслеживая непривлекательность тела, распознавая отвратительность пищи, распознавая разочарование во всём мире, распознавая непостоянство (нежеланность?) всего конструированного. читаю anicchāsaññā согласно АН 10.60 https://tipitaka.theravada.su/comments/sentenceid/25905?return=node
Все комментарии (1)
Maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṃ sūpaṭṭhitā hoti. И у него внутри хорошо установлено распознавание смерти.
So imāni pañca sekhabalāni upanissāya viharati – saddhābalaṃ, hiribalaṃ, ottappabalaṃ, vīriyabalaṃ, paññābalaṃ. Он пребывает с опорой на пять сил учащегося: сила убеждённости, сила стыда [совершать дурное], сила страха [совершать дурное], сила усердия, сила мудрости.
Tassimāni pañcindriyāni adhimattāni pātubhavanti – saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ. Эти пять способностей проявляются у него сильно: способность убеждённости, способность усердия, способность памятования, способность собранности ума, способность мудрости.
So imesaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ adhimattattā diṭṭheva dhamme sasaṅkhāraparinibbāyī hoti. Поскольку эти пять способностей сильные, он достигает ниббаны благодаря усилиям в этой жизни.
Evaṃ kho, bhikkhave, puggalo diṭṭheva dhamme sasaṅkhāraparinibbāyī hoti. Вот так, монахи, некто достигает ниббаны благодаря усилиям в этой жизни.
"Kathañca, bhikkhave, puggalo kāyassa bhedā sasaṅkhāraparinibbāyī hoti? И как же, монахи, некто достигает ниббаны благодаря усилиям при разрушении тела?
Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassī kāye viharati, āhāre paṭikūlasaññī, sabbaloke anabhiratisaññī, sabbasaṅkhāresu aniccānupassī. Здесь, монахи, монах пребывает отслеживая непривлекательность тела, распознавая отвратительность пищи, распознавая разочарование во всём мире, распознавая непостоянство всего конструированного.
Maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṃ sūpaṭṭhitā hoti. И у него внутри хорошо установлено распознавание смерти.
So imāni pañca sekhabalāni upanissāya viharati – saddhābalaṃ, hiribalaṃ, ottappabalaṃ, vīriyabalaṃ, paññābalaṃ. Он пребывает с опорой на пять сил учащегося: сила убеждённости, сила стыда, сила страха, сила усердия, сила мудрости.
Tassimāni pañcindriyāni mudūni pātubhavanti – saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ. Эти пять способностей проявляются у него слабо: способность убеждённости, способность усердия, способность памятования, способность собранности ума, способность мудрости.
So imesaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ muduttā kāyassa bhedā sasaṅkhāraparinibbāyī hoti. Поскольку эти пять способностей слабые, он достигает ниббаны благодаря усилиям при разрушении тела.
Evaṃ kho, bhikkhave, puggalo kāyassa bhedā sasaṅkhāraparinibbāyī hoti. Вот так, монахи, некто достигает ниббаны благодаря усилиям при разрушении тела.
"Kathañca, bhikkhave, puggalo diṭṭheva dhamme asaṅkhāraparinibbāyī hoti? И как же, монахи, некто достигает ниббаны без усилий в этой жизни?
Idha, bhikkhave, bhikkhu vivicceva kāmehi - pe - paṭhamaṃ jhānaṃ - pe - dutiyaṃ jhānaṃ - pe - tatiyaṃ jhānaṃ - pe - catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Здесь, монахи,отстранившись от чувственных желаний... входит и пребывает в первой поглощённости... во второй поглощённости... пребывает в третьей поглощённости... входит и пребывает в четвёртой поглощённости.
So imāni pañca sekhabalāni upanissāya viharati – saddhābalaṃ - pe - paññābalaṃ. Он пребывает с опорой на пять сил учащегося: сила убеждённости... сила мудрости.
Tassimāni pañcindriyāni adhimattāni pātubhavanti – saddhindriyaṃ - pe - paññindriyaṃ. Эти пять способностей проявляются у него сильно: способность убеждённости... способность мудрости.
So imesaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ adhimattattā diṭṭheva dhamme asaṅkhāraparinibbāyī hoti. Поскольку эти пять способностей сильные, он достигает ниббаны без усилий в этой жизни.
Evaṃ kho, bhikkhave, puggalo diṭṭheva dhamme asaṅkhāraparinibbāyī hoti. Вот так, монахи, некто достигает ниббаны без усилий в этой жизни.
"Kathañca, bhikkhave, puggalo kāyassa bhedā asaṅkhāraparinibbāyī hoti? И как же, монахи, некто достигает ниббаны без усилий при разрушении тела?
Idha, bhikkhave, bhikkhu vivicceva kāmehi - pe - paṭhamaṃ jhānaṃ - pe - dutiyaṃ jhānaṃ - pe - tatiyaṃ jhānaṃ - pe - catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Здесь, монахи, отстранившись от чувственных желаний... входит и пребывает в первой поглощённости... во второй поглощённости... пребывает в третьей поглощённости... входит и пребывает в четвёртой поглощённости.
So imāni pañca sekhabalāni upanissāya viharati – saddhābalaṃ, hiribalaṃ, ottappabalaṃ, vīriyabalaṃ, paññābalaṃ. Он пребывает с опорой на пять сил учащегося: сила убеждённости... сила мудрости.
Tassimāni pañcindriyāni - pe - paññindriyaṃ. Эти пять способностей проявляются у него слабо: способность убеждённости... способность мудрости.
So imesaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ muduttā kāyassa bhedā asaṅkhāraparinibbāyī hoti. Поскольку эти пять способностей слабые, он достигает ниббаны без усилий при разрушении тела.
Evaṃ kho, bhikkhave, puggalo kāyassa bhedā asaṅkhāraparinibbāyī hoti. Вот так, монахи, некто достигает ниббаны без усилий при разрушении тела.
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmi"nti. Это, о монахи, четыре типа личностей, которые существуют в мире."
Navamaṃ.
Метки: пять духовных способностей  пять сил  ниббана 
<< Назад 4. Книга четвёрок Далее >>