Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 4. Книга четвёрок >> АН 4.128 Наставление о чудесных вещах, являющихся с Татхагатой
<< Назад 4. Книга четвёрок Далее >>

Связанные тексты
Отображение колонок




АН 4.128 Наставление о чудесных вещах, являющихся с Татхагатой Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
128."Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pātubhāvā cattāro acchariyā abbhutā dhammā pātubhavanti. "О монахи, с проявлением в мире Татхагаты, достойного (араханта), постигшего в совершенстве, проявляются четыре удивительных и необычайных явления. pātubhāvā - это видимо тоже отделительный падеж "от проявления"
Все комментарии (1)
Katame cattāro? Какие это четыре?
Ālayārāmā [ālayarāmā (aññasuttesu)], bhikkhave, pajā ālayaratā ālayasammuditā; sā tathāgatena anālaye dhamme desiyamāne sussūsati sotaṃ odahati aññā cittaṃ upaṭṭhapeti. Люди восхищаются привязанностью, наслаждаются привязанностью, радуются привязанности. Но когда Татхагата обучает Дхамме о непривязанности, они желают слушать, прислушиваются и устремляют ум к знанию.
Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pātubhāvā ayaṃ paṭhamo acchariyo abbhuto dhammo pātubhavati. О монахи, с проявлением в мире Татхагаты, достойного, постигшего в совершенстве, проявляется это первое удивительное и необычайное явление.
"Mānārāmā, bhikkhave, pajā mānaratā mānasammuditā. Люди восхищаются самомнением, наслаждаются самомнением, радуются самомнению.
Sā tathāgatena mānavinaye dhamme desiyamāne sussūsati sotaṃ odahati aññā cittaṃ upaṭṭhapeti. Но когда Татхагата обучает Дхамме ради устранения самомнения, они желают слушать, прислушиваются и устремляют ум к знанию.
Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pātubhāvā ayaṃ dutiyo acchariyo abbhuto dhammo pātubhavati. О монахи, с проявлением в мире Татхагаты, достойного, постигшего в совершенстве, проявляется это второе удивительное и необычайное явление.
"Anupasamārāmā, bhikkhave, pajā anupasamaratā anupasamasammuditā. Люди восхищаются возбуждением, наслаждаются возбуждением, радуются возбуждению.
Sā tathāgatena opasamike dhamme desiyamāne sussūsati sotaṃ odahati aññā cittaṃ upaṭṭhapeti. Но когда Татхагата обучает Дхамме, ведущей к успокоению, они желают слушать, прислушиваются и устремляют ум к знанию.
Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pātubhāvā ayaṃ tatiyo acchariyo abbhuto dhammo pātubhavati. О монахи, с проявлением в мире Татхагаты, достойного, постигшего в совершенстве, проявляется это третье удивительное и необычайное явление.
"Avijjāgatā, bhikkhave, pajā aṇḍabhūtā pariyonaddhā. Люди погружены в неведение, подобны яйцу, заключены в кокон.
Sā tathāgatena avijjāvinaye dhamme desiyamāne sussūsati sotaṃ odahati aññā cittaṃ upaṭṭhapeti. Но когда Татхагата обучает Дхамме, ведущей к устранению неведения, они желают слушать, прислушиваются и устремляют ум к знанию.
Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pātubhāvā ayaṃ catuttho acchariyo abbhuto dhammo pātubhavati. О монахи, с проявлением в мире Татхагаты, достойного, постигшего в совершенстве, проявляется это четвёртое удивительное и необычайное явление.
Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pātubhāvā ime cattāro acchariyā abbhutā dhammā pātubhavantī"ti. О монахи, с проявлением в мире Татхагаты, достойного, постигшего в совершенстве, проявляются эти четыре удивительных и необычайных явления."
Aṭṭhamaṃ.
<< Назад 4. Книга четвёрок Далее >>