Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 1. Большой раздел >> 61. Dveupasampadāpekkhādivatthu
<< Назад 1. Большой раздел Далее >>
Отображение колонок



61. Dveupasampadāpekkhādivatthu Палийский оригинал

пали Khematto Bhikkhu - english Комментарии
123.Tena kho pana samayena āyasmato mahākassapassa dve upasampadāpekkhā honti. Now on that occasion Ven. Mahā Kassapa had two candidates for Acceptance.
Te vivadanti – ahaṃ paṭhamaṃ upasampajjissāmi, ahaṃ paṭhamaṃ upasampajjissāmīti. They argued, “I will be given the Acceptance first! I will be given the Acceptance first!”
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Anujānāmi, bhikkhave, dve ekānussāvane kātunti. “Monks, I allow a single proclamation to be made for two.”
Tena kho pana samayena sambahulānaṃ therānaṃ upasampadāpekkhā honti. Now on that occasion several elders had candidates for Acceptance.
Te vivadanti – ahaṃ paṭhamaṃ upasampajjissāmi, ahaṃ paṭhamaṃ upasampajjissāmīti. They argued, “I will be given the Acceptance first! I will be given the Acceptance first!”
Therā evamāhaṃsu – "handa, mayaṃ, āvuso, sabbeva ekānussāvane karomā"ti. The thought occurred to the elders, “Friends, lets make a single proclamation for them all.”
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Anujānāmi, bhikkhave, dve tayo ekānussāvane kātuṃ, tañca kho ekena upajjhāyena, na tveva nānupajjhāyenāti. “Monks, I allow a single proclamation to be made for two or three if they have the same preceptor, but not if they have different preceptors.”
<< Назад 1. Большой раздел Далее >>