Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 1. Большой раздел >> 55. Anupajjhāyakādivatthūni
<< Назад 1. Большой раздел Далее >>
Отображение колонок



55. Anupajjhāyakādivatthūni Палийский оригинал

пали Khematto Bhikkhu - english Комментарии
117.Tena kho pana samayena bhikkhū anupajjhāyakaṃ upasampādenti. Now at that time monks gave Acceptance to one without a preceptor.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Na, bhikkhave, anupajjhāyako upasampādetabbo. “Monks, one without a preceptor is not to be given Acceptance.
Yo upasampādeyya, āpatti dukkaṭassāti. Whoever should give him Acceptance: an offense of wrong doing.”
Tena kho pana samayena bhikkhū saṅghena upajjhāyena upasampādenti. Now at that time monks gave Acceptance with the Saṅgha as the preceptor.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Na, bhikkhave, saṅghena upajjhāyena upasampādetabbo. “One should not be given Acceptance with the Saṅgha as the preceptor.
Yo upasampādeyya, āpatti dukkaṭassāti. Whoever should give him Acceptance: an offense of wrong doing.”
Tena kho pana samayena bhikkhū gaṇena upajjhāyena upasampādenti. Now at that time monks gave Acceptance with a group as the preceptor.
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. They reported the matter to the Blessed One.
Na, bhikkhave, gaṇena upajjhāyena upasampādetabbo. “One should not be given Acceptance with a group as the preceptor.
Yo upasampādeyya, āpatti dukkaṭassāti. Whoever should give him Acceptance: an offense of wrong doing.”
Tena kho pana samayena bhikkhū paṇḍakupajjhāyena upasampādenti - pe - theyyasaṃvāsakupajjhāyena upasampādenti - pe - titthiyapakkantakupajjhāyena upasampādenti - pe - tiracchānagatupajjhāyena upasampādenti - pe - mātughātakupajjhāyena upasampādenti - pe - pitughātakupajjhāyena upasampādenti - pe - arahantaghātakupajjhāyena upasampādenti - pe - bhikkhunidūsakupajjhāyena upasampādenti - pe - saṅghabhedakupajjhāyena upasampādenti - pe - lohituppādakupajjhāyena upasampādenti - pe - ubhatobyañjanakupajjhāyena upasampādenti bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Now at that time monks gave Acceptance with a paṇḍaka as the preceptor. … They gave Acceptance with a person living in affiliation by theft as the preceptor. They gave Acceptance with a monk who has gone over (while a monk) to another religion as the preceptor. They gave Acceptance with an animal as the preceptor. They gave Acceptance with a matricide as the preceptor. They gave Acceptance with a patricide as the preceptor. They gave Acceptance with a murderer of an arahant as the preceptor. They gave Acceptance with a molester of a bhikkhunī as the preceptor. They gave Acceptance with a schismatic as the preceptor. They gave Acceptance with one who has shed (a Tathāgata’s) blood as the preceptor. They gave Acceptance with a hermaphrodite as the preceptor. They reported the matter to the Blessed One.
Na, bhikkhave, paṇḍakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, theyyasaṃvāsakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, titthiyapakkantakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, tiracchānagatupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, mātughātakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, pitughātakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, arahantaghātakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, bhikkhunidūsakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, saṅghabhedakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, lohituppādakupajjhāyena upasampādetabbo - pe - na, bhikkhave, ubhatobyañjanakupajjhāyena upasampādetabbo. “One should not be given Acceptance with a paṇḍaka as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with a person living in affiliation by theft as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with a monk who has gone over (while a monk) to another religion as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with an animal as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with a matricide as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with a patricide as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with a murderer of an arahant as the preceptor. “One should not be given Acceptance with a molester of a bhikkhunī as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with a schismatic as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with one who has shed (a Tathāgata’s) blood as the preceptor.” “One should not be given Acceptance with a hermaphrodite as the preceptor.”
Yo upasampādeyya, āpatti dukkaṭassāti. “Whoever should give him Acceptance: an offense of wrong doing.”
<< Назад 1. Большой раздел Далее >>