пали | Khematto Bhikkhu - english
|
Комментарии |
116.Tena kho pana samayena aññataro ubhatobyañjanako bhikkhūsu pabbajito hoti.
|
Now on that occasion a certain hermaphrodite had gone forth among the monks.
|
|
So karotipi kārāpetipi.
|
He did it and had it done (to him).
|
|
Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
|
They reported the matter to the Blessed One.
|
|
Ubhatobyañjanako, bhikkhave, anupasampanno na upasampādetabbo, upasampanno nāsetabboti.
|
“Monks, a hermaphrodite, if unaccepted, is not to be given Acceptance. If accepted, he is to be expelled.”
|
|