Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 1. Большой раздел >> 21. Bālaabyattavatthu
<< Назад 1. Большой раздел Далее >>
Отображение колонок



21. Bālaabyattavatthu Палийский оригинал

пали Khematto Bhikkhu - english Комментарии
82.Tena kho pana samayena bhikkhū, dasavassamhā dasavassamhāti, bālā abyattā nissayaṃ denti. Now at that time inexperienced, incompetent monks, (thinking,) “I have ten rains. I have ten rains,” gave dependence.
Dissanti ācariyā bālā, antevāsikā paṇḍitā. There were seen to be foolish teachers and wise pupils;
Dissanti ācariyā abyattā, antevāsikā byattā. there were seen to be inexperienced teachers and experienced pupils;
Dissanti ācariyā appassutā, antevāsikā bahussutā. there were seen to be unlearned teachers and learned pupils;
Dissanti ācariyā duppaññā, antevāsikā paññavanto. there were seen to be teachers with poor discernment and discerning pupils.
Ye te bhikkhū appicchā - pe - te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – "kathañhi nāma bhikkhū, dasavassamhā dasavassamhāti, bālā abyattā nissayaṃ dassanti. Those monks who were modest … criticized and complained and spread it about: “How can inexperienced, incompetent monks, (thinking,) ‘I have ten rains. I have ten rains,’ give dependence?
Dissanti ācariyā bālā antevāsikā paṇḍitā, dissanti ācariyā abyattā antevāsikā byattā, dissanti ācariyā appassutā antevāsikā bahussutā, dissanti ācariyā duppaññā antevāsikā paññavanto"ti. “There are seen to be foolish teachers and wise pupils; there are seen to be inexperienced teachers and experienced pupils; there are seen to be unlearned teachers and learned pupils; there are seen to be teachers with poor discernment and discerning pupils.”
Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ - pe - saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū, dasavassamhā dasavassamhāti, bālā abyattā nissayaṃ denti - pe - saccaṃ, bhagavāti. Then the monks reported the matter to the Blessed One. “Monks, is it true that inexperienced, incompetent monks, (thinking,) ‘I have ten rains. I have ten rains,’ give dependence, “(so that) there are seen to be foolish teachers … and discerning pupils?” “It’s true, O Blessed One.” The Buddha, the Blessed One, rebuked them, …
Vigarahi buddho bhagavā - pe - vigarahitvā - pe - dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – "na, bhikkhave, bālena abyattena nissayo dātabbo. Having rebuked him and given a Dhamma talk, he addressed the monks, “Dependence should not be given by an inexperienced, incompetent (monk).
Yo dadeyya, āpatti dukkaṭassa. Whoever should (so) give it: an offense of wrong doing.
Anujānāmi, bhikkhave, byattena bhikkhunā paṭibalena dasavassena vā atirekadasavassena vā nissayaṃ dātu"nti. “I allow a monk with ten rains or more who is experienced and competent to give dependence.”
Bālaabyattavatthu niṭṭhitaṃ. The Discussion of Lapses in Dependence
<< Назад 1. Большой раздел Далее >>