Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Касина жёлтого Палийский оригинал
пали | Nyanamoli thera - english | Комментарии |
95.Pītakasiṇepi eseva nayo. | 15.Likewise with the yellow kasiṇa; | |
Vuttañhetaṃ pītakasiṇaṃ uggaṇhanto pītakasmiṃ nimittaṃ gaṇhāti pupphasmiṃ vā vatthasmiṃ vā vaṇṇadhātuyā vāti. | for this is said: “One who is learning the yellow kasiṇa apprehends the sign in yellow, either in a flower or in a cloth or in a colour element.” | |
Tasmā idhāpi katādhikārassa puññavato tathārūpaṃ mālāgacchaṃ vā pupphasantharaṃ vā pītavatthadhātūnaṃ vā aññataraṃ disvāva nimittaṃ uppajjati cittaguttattherassa viya. | Therefore here too, when someone has merit, having had previous practice, the sign arises in him when he sees a flowering bush or flowers spread out, or yellow cloth or colour element, as in the case of the Elder Cittagutta. | |
Tassa kirāyasmato cittalapabbate pattaṅgapupphehi kataṃ āsanapūjaṃ passato saha dassaneneva āsanappamāṇaṃ nimittaṃ udapādi. | That venerable one, it seems, saw an offering being made on the flower altar, with pattaṅga flowers4 at Cittalapabbata, and as soon as he saw it the sign arose in him the size of the flower altar. |
Comm. NT: 4. Pattaṅga: not in PED. Āsana—“altar”: not in this sense in PED. Все комментарии (1) |
Itarena kaṇikārapupphādinā vā pītavatthena vā dhātunā vā nīlakasiṇe vuttanayeneva kasiṇaṃ katvā "pītakaṃ pītaka"nti manasikāro pavattetabbo. | 16.Anyone else should make a kasiṇa, in the way described for the blue kasiṇa, with kaṇikāra flowers, etc., or with yellow cloth or with a colour element. He should bring it to mind as “yellow, yellow.” | |
Sesaṃ tādisamevāti. | The rest is as before. | |
Pītakasiṇaṃ. |