Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 5. Описание остальных касин >> Касина красного
<< Назад 5. Описание остальных касин Далее >>
Отображение колонок



Касина красного Палийский оригинал

пали Nyanamoli thera - english Комментарии
96.Lohitakasiṇepi eseva nayo. 17.Likewise with the red kasiṇa;
Vuttañhetaṃ lohitakasiṇaṃ uggaṇhanto lohitakasmiṃ nimittaṃ gaṇhāti pupphasmiṃ vā vatthasmiṃ vā vaṇṇadhātuyā vāti. for this is said: “One who is learning the red kasiṇa apprehends the sign in red, either in a flower or in a cloth or in a colour element.”
Tasmā idhāpi katādhikārassa puññavato tathārūpaṃ bandhujīvakādimālāgacchaṃ vā pupphasantharaṃ vā lohitakavatthamaṇidhātūnaṃ vā aññataraṃ disvāva nimittaṃ uppajjati. Therefore here too, when someone has merit, having had previous practice, the sign arises in him when he sees a bandhujīvaka (hibiscus) bush, etc., in flower, or such flowers spread out, or a red cloth or gem or colour element.
Itarena jayasumanabandhujīvakarattakoraṇḍakādipupphehi vā rattavatthena vā dhātunā vā nīlakasiṇe vuttanayeneva kasiṇaṃ katvā "lohitakaṃ lohitaka"nti manasikāro pavattetabbo. 18.But anyone else should make a kasiṇa, in the way already described for the blue kasiṇa, with jayasumana flowers or bandhujīvaka or red koraṇḍaka flowers, etc., or with red cloth or with a colour element.
Sesaṃ tādisamevāti. He should bring it to mind as “red, red.” The rest is as before.
Lohitakasiṇaṃ.
<< Назад 5. Описание остальных касин Далее >>