Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 15. Коллекция об отсутствии начала >> СН 15.2 Наставление о земле
<< Назад 15. Коллекция об отсутствии начала Далее >>
Отображение колонок




СН 15.2 Наставление о земле Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
Sāvatthiyaṃ viharati - pe - "anamataggoyaṃ, bhikkhave , saṃsāro. [однажды Благословенный] находился в Саваттхи... "Монахи, у этой сансары нет различимого начала. В комментарии ничего интересного.
Все комментарии (1)
Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ. Не распознаётся начальная точка скитающихся и блуждающих существ, сдерживаемых неведением и связанных жаждой.
Seyyathāpi, bhikkhave, puriso imaṃ mahāpathaviṃ kolaṭṭhimattaṃ kolaṭṭhimattaṃ mattikāguḷikaṃ karitvā nikkhipeyya – 'ayaṃ me pitā, tassa me pitu ayaṃ pitā'ti, apariyādinnāva bhikkhave, tassa purisassa pitupitaro assu, athāyaṃ mahāpathavī parikkhayaṃ pariyādānaṃ gaccheyya . Монахи, это подобно тому, как если бы человек разделил бы эту огромную землю на глиняные шарики размером с косточку ююбы. Если он будет откладывать их, говоря [для каждого шарика]: "Это мой отец, это отец моего отца" - последовательность отцов и дедов того человека не закончится, в то время как эта великая земля закончится и придёт к исчерпанию.
Taṃ kissa hetu? А по какой причине?
Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro. Монахи, у этой сансары нет различимого начала.
Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ. Не распознаётся начальная точка скитающихся и блуждающих существ, сдерживаемых неведением и связанных жаждой.
Evaṃ dīgharattaṃ vo, bhikkhave, dukkhaṃ paccanubhūtaṃ tibbaṃ paccanubhūtaṃ byasanaṃ paccanubhūtaṃ, kaṭasī vaḍḍhitā. Вот сколь долго, монахи, вы переживали страдание, переживали мучение, переживали несчастье и пополняли кладбище.
Yāvañcidaṃ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṃ, alaṃ virajjituṃ, alaṃ vimuccitu"nti. Этого достаточно чтобы пресытиться всем конструированным, достаточно, чтобы стать бесстрастным по отношению к нему, достаточно, чтобы освободиться от него."
Dutiyaṃ.
Метки: сансара 
<< Назад 15. Коллекция об отсутствии начала Далее >>