пали | khantibalo - русский
|
Комментарии |
126.Tatiye kandantānanti sasaddaṃ rudamānānaṃ.
|
|
|
Passannanti sanditaṃ pavattaṃ.
|
|
|
Catūsu mahāsamuddesūti sinerurasmīhi paricchinnesu catūsu mahāsamuddesu.
|
"в четырёх великих океанах": в четырёх великих океанах, ограниченных лучами Синеру.
|
|
Sinerussa hi pācīnapassaṃ rajatamayaṃ, dakkhiṇapassaṃ maṇimayaṃ, pacchimapassaṃ phalikamayaṃ, uttarapassaṃ suvaṇṇamayaṃ.
|
Ведь у Синеру восточная сторона из серебра, южная часть из драгоценных камней, западная сторона из хрусталя, серверная часть из золота.
|
|
Pubbadakkhiṇapassehi nikkhantā rajatamaṇirasmiyo ekato hutvā mahāsamuddapiṭṭhena gantvā cakkavāḷapabbataṃ āhacca tiṭṭhanti, dakkhiṇapacchimapassehi nikkhantā maṇiphalikarasmiyo, pacchimuttarapassehi nikkhantā phalikasuvaṇṇarasmiyo, uttarapācīnapassehi nikkhantā suvaṇṇarajatarasmiyo ekato hutvā mahāsamuddapiṭṭhena gantvā cakkavāḷapabbataṃ āhacca tiṭṭhanti.
|
Выйдя из восточной и южной части лучи из серебра и драгоценных камней, став одним, пройдя по дну великого океана стоят касаясь горы мировой системы...
|
|
Tāsaṃ rasmīnaṃ antaresu cattāro mahāsamuddā honti.
|
Между этими лучами располагаются четыре великих океана.
|
|
Te sandhāya vuttaṃ "catūsu mahāsamuddesū"ti.
|
В отношении их сказано "в четырёх великих океанах".
|
|
Ñātibyasanantiādīsu byasananti viasanaṃ, vināsoti attho.
|
|
|
Ñātīnaṃ byasanaṃ ñātibyasanaṃ, bhogānaṃ byasanaṃ bhogabyasanaṃ.
|
|
|
Rogo pana sayameva ārogyaṃ viyasati vināsetīti byasanaṃ, rogova byasanaṃ rogabyasanaṃ.
|
Но болезнь сама приводит к потере, к утрате здоровья. Такова потеря.
|
|
Tatiyaṃ.
|
|
|