Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) >> Nidānavagga-aṭṭhakathā (12-21) >> 1. Nidānasaṃyuttaṃ >> 4. Kaḷārakhattiyavaggo >> СН 12.33 комментарий
4. Kaḷārakhattiyavaggo Далее >>

Связанные тексты
Отображение колонок



СН 12.33 комментарий Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
33.Tatiye taṃ suṇāthāti taṃ ñāṇavatthudesanaṃ suṇātha.
Ñāṇavatthūnīti cettha ñāṇameva ñāṇavatthūti veditabbaṃ. "предмета знания": и здесь лишь само знание следует понимать как предмет знания.
Jarāmaraṇe ñāṇantiādīsu catūsu paṭhamaṃ savanamayañāṇaṃ sammasanañāṇaṃ paṭivedhañāṇaṃ paccavekkhaṇañāṇanti catubbidhaṃ vaṭṭati, tathā dutiyaṃ. "Знание старости и смерти": в четырёх [видах знания] первое знание является четырёхчастным: знание услышанного, знание овладения, знание постижения, знание пересмотра. То же самое и второе.
Tatiyaṃ pana ṭhapetvā sammasanañāṇaṃ tividhameva hoti, tathā catutthaṃ. Третье знание является трёхчастным с исключением знания исследования, то же самое и четвёртое.
Lokuttaradhammesu hi sammasanaṃ nāma natthi. Ведь исследование надмирских явлений невозможно.
Jātiyā ñāṇantiādīsupi eseva nayo.
Iminā dhammenāti iminā catusaccadhammena vā maggañāṇadhammena vā.
Diṭṭhenātiādīsu diṭṭhenāti ñāṇacakkhunā diṭṭhena.
Viditenāti paññāya viditena.
Akālikenāti kiñci kālaṃ anatikkamitvā paṭivedhānantaraṃyeva phaladāyakena.
Pattenāti adhigatena.
Pariyogāḷhenāti pariyogāhitena paññāya anupaviṭṭhena.
Atītānāgate nayaṃ netīti "ye kho kecī"tiādinā nayena atīte ca anāgate ca nayaṃ neti.
Ettha ca na catusaccadhammena vā maggañāṇadhammena vā sakkā atītānāgate nayaṃ netuṃ, catusacce pana maggañāṇena paṭividdhe parato paccavekkhaṇañāṇaṃ nāma hoti. И здесь с помощью принципа четырёх реальностей или принципа знания пути невозможно применить метод, но когда четыре реальности постигнуты с помощью знания пути, после этого есть знание пересмотра.
Tena nayaṃ netīti veditabbā. Следует понимать, что именно с помощью него он применяет метод.
Abbhaññaṃsūti abhiaññaṃsu jāniṃsu.
Seyyathāpāhaṃ, etarahīti yathā ahaṃ etarahi catusaccavasena jānāmi.
Anvaye ñāṇanti anuaye ñāṇaṃ, dhammañāṇassa anugamane ñāṇaṃ, paccavekkhaṇañāṇassetaṃ nāmaṃ. "знание соответствия": знание, следующее за знанием принципа, это название знания пересмотра.
Dhamme ñāṇanti maggañāṇaṃ.
Imasmiṃ sutte khīṇāsavassa sekkhabhūmi kathitā hoti.
Tatiyaṃ.
4. Kaḷārakhattiyavaggo Далее >>