пали | khantibalo - русский
|
Комментарии |
33.Tatiye taṃ suṇāthāti taṃ ñāṇavatthudesanaṃ suṇātha.
|
|
|
Ñāṇavatthūnīti cettha ñāṇameva ñāṇavatthūti veditabbaṃ.
|
"предмета знания": и здесь лишь само знание следует понимать как предмет знания.
|
|
Jarāmaraṇe ñāṇantiādīsu catūsu paṭhamaṃ savanamayañāṇaṃ sammasanañāṇaṃ paṭivedhañāṇaṃ paccavekkhaṇañāṇanti catubbidhaṃ vaṭṭati, tathā dutiyaṃ.
|
"Знание старости и смерти": в четырёх [видах знания] первое знание является четырёхчастным: знание услышанного, знание овладения, знание постижения, знание пересмотра. То же самое и второе.
|
|
Tatiyaṃ pana ṭhapetvā sammasanañāṇaṃ tividhameva hoti, tathā catutthaṃ.
|
Третье знание является трёхчастным с исключением знания исследования, то же самое и четвёртое.
|
|
Lokuttaradhammesu hi sammasanaṃ nāma natthi.
|
Ведь исследование надмирских явлений невозможно.
|
|
Jātiyā ñāṇantiādīsupi eseva nayo.
|
|
|
Iminā dhammenāti iminā catusaccadhammena vā maggañāṇadhammena vā.
|
|
|
Diṭṭhenātiādīsu diṭṭhenāti ñāṇacakkhunā diṭṭhena.
|
|
|
Viditenāti paññāya viditena.
|
|
|
Akālikenāti kiñci kālaṃ anatikkamitvā paṭivedhānantaraṃyeva phaladāyakena.
|
|
|
Pattenāti adhigatena.
|
|
|
Pariyogāḷhenāti pariyogāhitena paññāya anupaviṭṭhena.
|
|
|
Atītānāgate nayaṃ netīti "ye kho kecī"tiādinā nayena atīte ca anāgate ca nayaṃ neti.
|
|
|
Ettha ca na catusaccadhammena vā maggañāṇadhammena vā sakkā atītānāgate nayaṃ netuṃ, catusacce pana maggañāṇena paṭividdhe parato paccavekkhaṇañāṇaṃ nāma hoti.
|
И здесь с помощью принципа четырёх реальностей или принципа знания пути невозможно применить метод, но когда четыре реальности постигнуты с помощью знания пути, после этого есть знание пересмотра.
|
|
Tena nayaṃ netīti veditabbā.
|
Следует понимать, что именно с помощью него он применяет метод.
|
|
Abbhaññaṃsūti abhiaññaṃsu jāniṃsu.
|
|
|
Seyyathāpāhaṃ, etarahīti yathā ahaṃ etarahi catusaccavasena jānāmi.
|
|
|
Anvaye ñāṇanti anuaye ñāṇaṃ, dhammañāṇassa anugamane ñāṇaṃ, paccavekkhaṇañāṇassetaṃ nāmaṃ.
|
"знание соответствия": знание, следующее за знанием принципа, это название знания пересмотра.
|
|
Dhamme ñāṇanti maggañāṇaṃ.
|
|
|
Imasmiṃ sutte khīṇāsavassa sekkhabhūmi kathitā hoti.
|
|
|
Tatiyaṃ.
|
|
|