пали | khantibalo - русский
|
Комментарии |
191.Iṅghāti codanatthe nipāto.
|
"Ступай": частица в смысле побуждения.
|
|
Acchodakāti pasannodakā.
|
"Чистая вода": прозрачная вода.
|
|
Sātodakāti madhurodakā.
|
"Приятная вода": сладкая вода.
|
|
Sītodakāti tanusītalasalilā.
|
"Спокойная вода": приятная, спокойная вода.
|
|
Setakāti nikkaddamā.
|
"Прозрачная": без грязи.
|
|
Suppatitthāti sundaratitthā.
|
"С прекрасными берегами": с красивыми берегами.
|
|