Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 29 Наставление, доставляющее отраду >> Sāvakānanutappasatthu
<< Назад ДН 29 Наставление, доставляющее отраду Далее >>
Отображение колонок




Sāvakānanutappasatthu Палийский оригинал

пали Thanissaro bhikkhu - english Комментарии
171."Idha pana, cunda, satthā ca loke udapādi arahaṃ sammāsambuddho. “But then there is the case, Cunda, where a teacher has appeared in the world, worthy & rightly self-awakened.
Dhammo ca svākkhāto suppavedito niyyāniko upasamasaṃvattaniko sammāsambuddhappavedito. And the Dhamma is well-proclaimed, well-expounded, leading out, conducive to calming, expounded by one who is rightly self-awakened.
Viññāpitatthā cassa honti sāvakā saddhamme, kevalañca tesaṃ paripūraṃ brahmacariyaṃ āvikataṃ hoti uttānīkataṃ sabbasaṅgāhapadakataṃ sappāṭihīrakataṃ yāva devamanussehi suppakāsitaṃ. His disciples have been instructed in the meaning/goal of the True Dhamma, and the complete holy life has been entirely disclosed to them, made plain, with all its steps collected, complete with miracles, well-proclaimed as far as human beings & devas.
Atha nesaṃ satthuno antaradhānaṃ hoti. Then their teacher disappears.
Evarūpo kho, cunda, satthā sāvakānaṃ kālaṅkato ananutappo hoti. When a teacher of that sort has died, it is a matter of no regret for his disciples.
Taṃ kissa hetu? Why is that?
Satthā ca no loke udapādi arahaṃ sammāsambuddho. Because: ‘A teacher has appeared in the world, worthy & rightly self-awakened.
Dhammo ca svākkhāto suppavedito niyyāniko upasamasaṃvattaniko sammāsambuddhappavedito. And the Dhamma is well-proclaimed, well-expounded, leading out, conducive to calming, expounded by one who is rightly self-awakened.
Viññāpitatthā camha saddhamme, kevalañca no paripūraṃ brahmacariyaṃ āvikataṃ hoti uttānīkataṃ sabbasaṅgāhapadakataṃ sappāṭihīrakataṃ yāva devamanussehi suppakāsitaṃ. And we have been instructed in the meaning/goal of the True Dhamma, and the complete holy life has been entirely disclosed to us, made plain, with all its steps collected, complete with miracles, well-proclaimed as far as human beings & devas,
Atha no satthuno antaradhānaṃ hotīti. and now our teacher has disappeared.’
Evarūpo kho, cunda, satthā sāvakānaṃ kālaṅkato ananutappo hoti. When a teacher of that sort has died, it is a matter of no regret for his disciples.
<< Назад ДН 29 Наставление, доставляющее отраду Далее >>