Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 166 строфа - старейшина Аттадатта >> Таблица   (Абзац)
пали Na hi gandhādīhi pūjentā maṃ pūjenti, dhammānudhammapaṭipattiyā pana maṃ pūjenti.
E.W. Burlingame For truly they honor me not who honor me with perfumes and garlands. They only honor me who fulfill the higher and the lower Law;
Ekaterina, правки khantibalo Ибо истинно почитают меня не те, кто почитают меня благовониями и гирляндами. Только те почитают меня, кто почитает практикой Дхаммы в соответствии с Дхаммой.
Комментарий оставлен 04.05.2021 10:22 автором khantibalo
dhammānudhammapaṭipattiyā - почитают практикой Дхаммы в соответствии с Дхаммой
См. https://tipitaka.theravada.su/node/table/1284