Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 137, 138, 139, 140 строфы - история старшего монаха Махамоггалланы >> Таблица   (Абзац)
пали Appaduṭṭhesu hi padussanto dasahi kāraṇehi anayabyasanaṃ pāpuṇātiyevā"ti vatvā anusandhiṃ ghaṭetvā dhammaṃ desento imā gāthā abhāsi –
E.W. Burlingame For he that offends against the offenseless, incurs misfortune and loss through ten circumstances.” So saying, he joined the connection, and preaching the Law, pronounced the following Stanzas,
Ekaterina, правки khantibalo Ибо тот, кто вредит не наносящим вреда, терпит несчастье и потери по десяти основаниям.” Сказав так, он провёл связь и, проповедуя Дхамму, произнес следующие строфы:
Комментарий оставлен 20.04.2021 13:47 автором Ekaterina
Ten circumstances – десять состояний существования?

Комментарий оставлен 26.04.2021 19:37 автором khantibalo
Речь о тех самых причинах страдания, которые перечислены в стихах ниже.