Rhys Davids T.W. |
But he learnt that he too had died that very evening. Then he thought of the five mendicants : " they were very helpful ! " And casting about in his mind : " where are they now dwelling ? " he perceived they were at the Deer-park in Benares. And he determined, saying, " There going I will set rolling the wheel of Doctrine. " But he delayed a few days, begging his daily food in the neighbourhood of the Bo-tree, with the intention : "I will go to Benares on the fullmoon day of Asalhi. " And at dawn on the fourteenth day of the month, when the night had passed away, he took his robe and his bowl : and had gone eighteen leagues, just half way, when he met the Ajivika friar Upaka. And he announced to him how he had become a Buddha ; and on the evening of that day he arrived at the hermitage near Benares.1 |
Рената, правки khantibalo |
но понял что тот умер этим вечером. Тогда Благословенный подумал: "Пять аскетов много помогали мне". "Где они сейчас?" - задался он вопросом и постиг, что они находятся в Баранаси, в Оленьем парке. И он принял решение, сказав: "Я пойду туда и запущу колесо Учения". Однако несколько дней Благословенный оставался у дерева Бодхи, прося подаяния в той же местности, так как решил войти в Баранаси в полнолуние дня Асалхи. И в четырнадцатый день от новолуния, рано утром он оделся, взял свой сосуд для подаяния и прошёл восемнадцать йоджан, что составляло половину пути. Там он встретил странника-адживаку Упаку. Благословенный объявил ему, что стал Буддой. К вечеру того же дня Благословенный достиг жилища аскетов, которое находилось недалеко от Баранаси. |