пали |
Tasmiṃ samaye māro devaputto "siddhatthakumāro mayhaṃ vasaṃ atikkamitukāmo, na dānissa atikkamituṃ dassāmī"ti mārabalassa santikaṃ gantvā etamatthaṃ ārocetvā māraghosanaṃ nāma ghosāpetvā mārabalaṃ ādāya nikkhami.
|
Rhys Davids T.W. |
At that time the deva Mara, thinking : " Prince Siddhattha wants to free himself from my dominion. I will not let him get free yet ! " went to the hosts of his Maras,1 and told the news. And sounding the drum called Mara-Cry, he led forth the hosts of Mara. |
Рената, правки khantibalo |
В это время Мара, подумав: "Принц Сиддхаттха хочет освободиться от моего владычества. Я не дам ему сейчас освободиться!" - пошел к своим полчищам и рассказал им о происходящем. И под клич, зовущийся "клич Мары", он повёл свои полчища. |
Вообще-то слова "барабан" в пали нет. Просто "Клич Мары".