Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 69 строфа - история монахини Уппалаванны >> Таблица   (Абзац)
пали Sā dīpaṃ jāletvā uposathāgāraṃ sammajjitvā dīpasikhāya nimittaṃ gaṇhitvā ṭhitāva punappunaṃ olokayamānā tejokasiṇārammaṇaṃ jhānaṃ nibbattetvā tameva pādakaṃ katvā arahattaṃ pāpuṇi saddhiṃ paṭisambhidāhi ceva abhiññāhi ca.
E.W. Burlingame After she had lighted the lamp and swept the Hall, her attention was attracted to the flame of the lamp. And standing there, she looked repeatedly at the flame; and concentrating her attention on the element of fire, entered into a state of trance. Consummating the trance, she attained Arahatship, together with the Supernatural Faculties and Powers.
khantibalo После того, как она зажгла лампу и подмела зал, ее внимание привлекло пламя в лампе. Стоя там, она возвращалась и возвращалась взглядом к пламени и, концентрируя своё внимание на элементе (касине) огня, вошла в состояние поглощённости ума. Сделав основой это состояние она достигла арахатства, вместе с этим получив толкующие знания и сверхзнания.
Комментарий оставлен 26.05.2021 19:40 автором khantibalo
Похоже на то, как было у Кисы Готами
https://tipitaka.theravada.su/comments/sentenceid/30273