Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
пали | Nāmhi kenaci upasaṅkamitabbo ti yo attanā payuttavācaṃ akatvā mamatthāya saddhesu kulesu paṭiyattapiṇḍapātaṃ nīharitvā mayhaṃ upanāmeti, taṃ piṇḍapātanīhārakaṃ ekaṃ bhikkhuṃ ṭhapetvā nāmhi aññena kenaci bhikkhunā vā gahaṭṭhena vā upasaṅkamitabboti. |
khantibalo | "Никто ко мне мне не должен приходить": тот, кто не объявив о назначении себя, среди приверженных мне семей собирает подаяние пищи для меня и приносит её мне. Кроме этого одного монаха, приносящего еду, никакой другой монах или домохозяин приходить ко мне не должен. |