пали |
'Upaniyyati loko addhuvo'ti kho, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena paṭhamo dhammuddeso uddiṭṭho, yamahaṃ ñatvā ca disvā sutvā ca agārasmā anagāriyaṃ pabbajito.
|
khantibalo |
"Мир непрочен, его уносит", - это первая сводка Дхаммы, преподанная Благословенным, знающим и видящим, достойным, постигшим в совершенстве. Узнав, увидев и услышав её, я ушёл из дома в жизнь бездомную. |
Thanissaro bhikkhu |
"'The world[8] is swept away. It does not endure': This is the first Dhamma summary stated by the Blessed One who knows & sees, worthy & rightly self-awakened. Having known & seen & heard it, I went forth from the home life into homelessness. |
Бхиккху Бодхи |
36. (1) '"[Life in] any world is unstable, it is swept away':[802] this is the first summary of the Dhamma taught by the Blessed One who knows and sees, accomplished and fully enlightened. Knowing and seeing and hearing this, I went forth from the home life into homelessness. |
Очень странно, что в комментарии сводкам отводится совсем мало места. Один абзац на сводки и совсем небольшой разбор диалога. Вот например эта [Life in] в переводе ББ на комментарий не опирается.
Главы, посвящённые дост Раттхапале есть в Тхерагатхе и Ападане. В комментариях к ним четыре сводки упоминаются, но никакого разбора не даётся, разбираются стихи.
ТБ в своей сноске утверждает, что мир, о котором тут идёт речь, описывается в СН 35.82
https://tipitaka.theravada.su/node/table/2781
где под миром понимается 6 внутренних и 6 внешних сфер чувств, 6 видов сознания, 6 видов соприкосновения и 6 видов ощущения.
Однако исходя из тех метафор, которые приводит дост. Раттхапала, речь скорее о мире существ, согласно вот этой классификации
https://tipitaka.theravada.su/p/734751