Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
122. Gottenapi anussāvetunti mahākassapassa upasampadāpekkhoti evaṃ gottaṃ vatvā anussāvetuṃ anujānāmīti attho. |
пали | русский - Norbu Buddhist AI Friend | Комментарии |
122.Gottenapi anussāvetunti mahākassapassa upasampadāpekkhoti evaṃ gottaṃ vatvā anussāvetuṃ anujānāmīti attho. | 122. «Разрешается объявить, даже указав род (gottena pi anussāvetuṃ)» — смысл: «Разрешаю объявлять (к амисанге) так: “ожидающий упасампады у Махакассапы” — назвав таким образом род/принадлежность (gottaṃ vatvā), разрешается объявлять». Иными словами, речь о формулировке оглашения кандидата: можно указать его готту. |