пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Tiparivaṭṭanti saccañāṇakiccañāṇakatañāṇasaṅkhātānaṃ tiṇṇaṃ parivaṭṭānaṃ vasena tiparivaṭṭaṃ.
|
"С тремя этапами" - с тремя этапами, в которые входит знание, что это действительность, знание задачи, знание выполнения задачи.
|
|
Ettha hi "idaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ, idaṃ dukkhasamudaya"nti evaṃ catūsu saccesu yathābhūtaṃ ñāṇaṃ saccañāṇaṃ nāma.
|
В сутте "такова реальность, являющаяся страданием и такова реальность, порождающая страдание" и так далее - знание четырёх реальностей как они есть называется "знанием реальности".
|
|
Tesuyeva "pariññeyyaṃ pahātabba"nti evaṃ kattabbakiccajānanañāṇaṃ kiccañāṇaṃ nāma.
|
Там же "Постичь, отбросить" и т.д. - это знание того, что нужно сделать, называется "знанием задачи".
|
|
"Pariññātaṃ pahīna"nti evaṃ tassa tassa kiccassa katabhāvajānanañāṇaṃ katañāṇaṃ nāma.
|
"Понята, отброшена" и т.д. - знание, что та или иная задача выполнена, называется "знанием выполнения задачи".
|
|
Dvādasākāranti tesaṃyeva ekekasmiṃ sacce tiṇṇaṃ tiṇṇaṃ ākārānaṃ vasena dvādasākāraṃ.
|
"Двенадцать" - к каждой из этих действительностей применение трёх знаний даёт 12.
|
|
Ñāṇadassananti etesaṃ tiparivaṭṭānaṃ dvādasannaṃ ākārānaṃ vasena uppannañāṇasaṅkhātaṃ dassanaṃ.
|
"Знание и видение" благодаря этим трём этапам и 12 видам [обретено] видение, состоящее из возникшего знания.
|
|
Dhammacakkhunti aññattha tayo maggā tīṇi ca phalāni dhammacakkhu nāma honti, idha paṭhamamaggova.
|
"Видение Дхаммы" - в других местах видением Дхаммы называют три пути и три плода, здесь это первый путь (вхождение в поток).
|
|