пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Aṅgārakāsūpamāyaṃ pana yathā sā aṅgārakāsu, evaṃ mahāpariḷāhaṭṭhena tayo bhavā.
|
Then, as regards the simile of the charcoal pit:[36] The three realms of being are like a charcoal pit in the sense of a great burning heat (lit., a great fever).
|
Comm. NT: The simile as given in the sutta is this: Two strong men grab hold of a weaker man by both arms and drag him towards a blazing charcoal pit....
Все комментарии (1)
|
Yathā nānābāhāsu gahetvā tattha upakaḍḍhakā dve purisā, evaṃ bhavesu upakaḍḍhanaṭṭhena manosañcetanā.
|
Like the two men who grab hold (of a weaker man) by both his arms and drag him towards it, is mental volition in the sense that it drags one towards the realms of being.
|
|
Tasmā yo bhikkhu manosañcetanāhāraṃ evaṃ aṅgārakāsūpakaḍḍhakapurisasadisaṃ passati, so tattha nikantiṃ pariyādiyati, ayaṃ aṅgārakāsūpamāyaṃ atthayojanā.
|
Therefore a bhikkhu who sees the nutriment mental volition thus, as similar to a charcoal pit, eliminates the desire for it. This is the interpretation of the meaning of the simile of the charcoal pit.
|
|