Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 9 Комментарий к наставлению об истинном взгляде >> Питание
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Питание Далее >>
Закладка

Ettha ca oḷārike vatthusmiṃ ojā parittā hoti dubbalā, sukhume balavatī. Tathā hi ekapattapūrampi yāguṃ pīvato muhutteneva jighacchito hoti, yaṃkañcideva khāditukāmo. Sappiṃ pana pasaṭamattaṃ pivitvā divasaṃ abhottukāmo hoti. Tattha vatthu parissamaṃ vinodeti, na pana sakkoti pāletuṃ. Ojā pāleti, na sakkoti parissamaṃ vinodetuṃ. Dve pana ekato hutvā parissamañceva vinodenti pālenti cāti.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Ettha ca oḷārike vatthusmiṃ ojā parittā hoti dubbalā, sukhume balavatī. And here, in a basis that is gross, the nutritive essence is limited and weak; in one that is subtle, it is strong.
Tathā hi ekapattapūrampi yāguṃ pīvato muhutteneva jighacchito hoti, yaṃkañcideva khāditukāmo. Thus one who has drunk even a full bowl of gruel is soon hungry again and desirous of eating anything;
Sappiṃ pana pasaṭamattaṃ pivitvā divasaṃ abhottukāmo hoti. but after drinking even a small amount of ghee, he will not want to eat for the whole day.
Tattha vatthu parissamaṃ vinodeti, na pana sakkoti pāletuṃ. Therein, it is the basis that dispels fatigue, but it is unable to preserve;
Ojā pāleti, na sakkoti parissamaṃ vinodetuṃ. but the nutritive essence preserves, though it cannot dispel fatigue.
Dve pana ekato hutvā parissamañceva vinodenti pālenti cāti. But when the two are combined they both dispel fatigue and preserve.