| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Ṭhitiyāti ṭhitatthaṃ.
|
For the maintenance (thitiya); for the purpose of maintaining.
|
|
|
Anuggahāyāti anuggahatthaṃ upakāratthaṃ.
|
For the support (anuggahaya): for the purpose of supporting, for the purpose of helping.
|
|
|
Vacanabhedo cesa, attho pana dvinnampi padānaṃ ekoyeva.
|
This is merely a difference of words, but the meaning of the two terms is one only.
|
|
|
Atha vā ṭhitiyāti tassa tassa sattassa uppannadhammānaṃ anuppabandhavasena avicchedāya.
|
Or alternatively, "for the maintenance" is for the non-interruption of this or that being by means of the serial connection of arisen states.
|
|
|
Anuggahāyāti anuppannānaṃ uppādāya.
|
"For the support" is for the arising of unarisen (states).
|
|
|
Ubhopi cetāni bhūtānaṃ ṭhitiyā ceva anuggahāya ca.
|
And both these expressions should be regarded as applicable in both cases thus:
|
|
|
Sambhavesīnaṃ vā ṭhitiyā ceva anuggahāya cāti evaṃ ubhayattha daṭṭhabbāni.
|
"For the maintenance and support of those that have come to be, and for the maintenance and support of those seeking a new existence."
|
|
|
Kabaḷīkāro āhāroti kabaḷaṃ katvā ajjhoharitabbato kabaḷīkāro āhāro, odanakummāsādivatthukāya ojāyetaṃ adhivacanaṃ.
|
The Four Kinds of Nutriment
Physical food as nutriment (lit. "food made into a ball") (kabalinkaro aharo) is nutriment that can be swallowed after making it into a ball; this is a term for the nutritive essence which has as its basis boiled rice, junket, etc.[23]
|
Comm. NT: According to the Abhidhamma, the nutriment proper is the material phenomenon called nutritive essence (oja), while the solid food ingested i...
Все комментарии (1)
|
|
Oḷāriko vā sukhumo vāti vatthuoḷārikatāya oḷāriko, vatthusukhumatāya sukhumo.
|
Gross or subtle (olariko va sukhumo va): it is gross because of the grossness of the basis, and subtle because of the subtlety of the basis.
|
|
|
Sabhāvena pana sukhumarūpapariyāpannattā kabaḷīkāro āhāro sukhumova hoti.
|
But because physical nutriment is included in subtle materiality, by way of its individual essence it is subtle only.[24]
|
|
|
Sāpi cassa vatthuto oḷārikatā sukhumatā ca upādāyupādāya veditabbā.
|
And also that grossness and subtlety should be understood relatively in respect of the basis.
|
|