| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Taṃdivasañca bhagavā paccūsasamaye lokaṃ volokento aṅgulimālaṃ disvā – "mayi gate etassa sotthi bhavissati.
|
В тот день Благословенный, осматривая мир увидел Ангулималу и понял: "Если я пойду, будет ему благо.
|
|
|
Agāmake araññe ṭhito catuppadikaṃ gāthaṃ sutvā mama santike pabbajitvā cha abhiññā sacchikarissati.
|
Стоя в непроходимом лесу услышав строфу из четырёх полустиший он оставит мирскую жизнь в моём присутствии и достигнет шести сверхзнаний.
|
|
|
Sace na gamissāmi, mātari aparajjhitvā anuddharaṇīyo bhavissati, karissāmissa saṅgaha"nti pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā piṇḍāya pavisitvā katabhattakicco taṃ saṅgaṇhitukāmo vihārā nikkhami.
|
Если не пойду, он, совершив преступление против матери, уйдёт под землю (?), я окажу ему помощь". Рано утром одевшись, сходив за подаянием, закончив приём пищи он вышел из монастыря с желанием помочь.
|
|
|
Etamatthaṃ dassetuṃ "atha kho bhagavā"tiādi vuttaṃ.
|
Чтобы это объяснить, сказано "и вот Благословенный...".
|
|