Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 70 комментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 70 комментарий Далее >>
Закладка

Paññāvimuttoti paññāya vimutto. So sukkhavipassako, catūhi jhānehi vuṭṭhāya arahattaṃ pattā cattāro cāti imesaṃ vasena pañcavidhova hoti. Pāḷi panettha aṭṭhavimokkhapaṭikkhepavaseneva āgatā. Yathāha – "na heva kho aṭṭha vimokkhe kāyena phusitvā viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Ayaṃ vuccati puggalo paññāvimutto"ti.

пали русский - khantibalo Комментарии
Paññāvimuttoti paññāya vimutto. "освободившийся мудростью": освободившийся мудростью.
So sukkhavipassako, catūhi jhānehi vuṭṭhāya arahattaṃ pattā cattāro cāti imesaṃ vasena pañcavidhova hoti. Это практикующий только прозрение и также четверо достигших архатства после выхода из четырёх джхан соответственно. Таким образом их тоже всего пять [видов].
Pāḷi panettha aṭṭhavimokkhapaṭikkhepavaseneva āgatā. Однако есть текст, из которого до нас дошло объяснение, исключающее восемь освобождений.
Yathāha – "na heva kho aṭṭha vimokkhe kāyena phusitvā viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Согласно сказанному: "он не пребывает телом (лично) пережив восемь освобождений, и его влечения разрушены благодаря видению с помощью мудрости.
Ayaṃ vuccati puggalo paññāvimutto"ti. Этот индивидуум называется освободившимся мудростью."