| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Ko ājīvoti pañca micchāvaṇijjā pahāya dhammena samena jīvitakappanaṃ.
|
"Каковы средства к существованию": оставив пять дурных средств к существованию он поддерживает жизнь честными и справедливыми средствами.
|
|
|
Vuttañhetaṃ "pañcimā, bhikkhave, vaṇijjā upāsakena akaraṇīyā.
|
Ведь сказано: "Монахи, таковы пять видов торговли, которыми не должен заниматься мирской последователь.
|
|
|
Katamā pañca?
|
Какие это пять?
|
|
|
Satthavaṇijjā, sattavaṇijjā, maṃsavaṇijjā, majjavaṇijjā, visavaṇijjā.
|
Торговля оружием, торговля живыми существами, торговля мясом, торговля опьяняющими веществами, торговля ядами.
|
|
|
Imā kho, bhikkhave, pañca vaṇijjā upāsakena akaraṇīyā"ti (a. ni. 5.177).
|
Таковы, о монахи, пять видов торговли, которыми не должен заниматься мирской последователь.
|
|