Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 4 Комментарий >> Комментарий к разделу о мирских последователях
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Комментарий к разделу о мирских последователях Далее >>
Закладка

Kimassasīlanti pañca veramaṇiyo. Yathāha "yato kho mahānāma upāsako pāṇātipātā paṭivirato hoti adinnādānā, kāmesu micchācārā, musāvādā, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Ettāvatā kho mahānāma upāsako sīlavā hotī"ti (saṃ. ni. 5.1033).

пали русский - khantibalo Комментарии
Kimassasīlanti pañca veramaṇiyo. "Какова его нравственность": пять воздержаний.
Yathāha "yato kho mahānāma upāsako pāṇātipātā paṭivirato hoti adinnādānā, kāmesu micchācārā, musāvādā, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Согласно сказанному: "Маханама, пока мирской последователь воздерживается от убийства живых существ, взятия неданного, дурного сексуального поведения, ложной речи, употребления опьяняющих веществ, ведущих к беспечности
Ettāvatā kho mahānāma upāsako sīlavā hotī"ti (saṃ. ni. 5.1033). - в этой мере мирской последователь является нравственным".