Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 4 Комментарий >> Комментарий к разделу о приходе к прибежищу
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Комментарий к разделу о приходе к прибежищу Далее >>
Закладка

Tayidaṃ catudhā pavattati attasanniyyātanena tapparāyaṇatāya sissabhāvūpagamanena paṇipātenāti. Tattha attasanniyyātanaṃ nāma "ajja ādiṃ katvā ahaṃ attānaṃ buddhassa niyyātemi, dhammassa, saṅghassā"ti evaṃ buddhādīnaṃ attapariccajanaṃ. Tapparāyaṇatā nāma "ajja ādiṃ katvā ahaṃ buddhaparāyaṇo, dhammaparāyaṇo, saṅghaparāyaṇo iti maṃ dhārethā"ti evaṃ tapparāyaṇabhāvo. Sissabhāvūpagamanaṃ nāma "ajja ādiṃ katvā ahaṃ buddhassa antevāsiko, dhammassa, saṅghassāti maṃ dhārethā"ti evaṃ sissabhāvūpagamo. Paṇipāto nāma "ajja ādiṃ katvā ahaṃ abhivādanapaccuṭṭhānaañjalikammasāmīcikammaṃ buddhādīnaṃyeva tiṇṇaṃ vatthūnaṃ karomi, iti maṃ dhārethā"ti evaṃ buddhādīsu paramanipaccakāro. Imesañhi catunnaṃ ākārānaṃ aññatarampi karontena gahitaṃyeva hoti saraṇagamanaṃ.

пали english - Nyanaponika thera русский - khantibalo Комментарии
Tayidaṃ catudhā pavattati attasanniyyātanena tapparāyaṇatāya sissabhāvūpagamanena paṇipātenāti. This mundane refuge is of four kinds: (a) the surrender of self (atta-sanniyyaatanaa); (b) acceptance (of the Triple Gem) as one's guiding ideal (tapparaaya.nataa); (c) acceptance of discipleship (sissabhaavuupaagamana); (d) homage by prostration (pa.nipaata). Этот (мирской приход) бывает четырёх видов: (1) предание себя в руки, (2) принятие трёх драгоценностей как направляющий идеал, (3) принятие статуса ученика, (4) выражение почтения путём преклонения.
Tattha attasanniyyātanaṃ nāma "ajja ādiṃ katvā ahaṃ attānaṃ buddhassa niyyātemi, dhammassa, saṅghassā"ti evaṃ buddhādīnaṃ attapariccajanaṃ. The surrender of self[5] is expressed as follows: "From today onward I surrender myself to the Buddha... to the Dhamma... to the Sangha." Здесь предание себя в руки является преданием себя Будде и прочему: "С сегодняшнего дня предаю себя Будде, Дхамме и Сообществу".
Tapparāyaṇatā nāma "ajja ādiṃ katvā ahaṃ buddhaparāyaṇo, dhammaparāyaṇo, saṅghaparāyaṇo iti maṃ dhārethā"ti evaṃ tapparāyaṇabhāvo. The acceptance of the guiding ideal. "From today onward the Buddha is my Guiding Ideal, the Dhamma, and the Sangha. Thus may you know me!" Принятием направляющего идеала называется следующее: "С сегодняшнего дня Будда мой направляющий идеал, Дхамма мой направляющий идеал, Сообщество мой направляющий идеал. Считайте меня таковым.".
Sissabhāvūpagamanaṃ nāma "ajja ādiṃ katvā ahaṃ buddhassa antevāsiko, dhammassa, saṅghassāti maṃ dhārethā"ti evaṃ sissabhāvūpagamo. The acceptance of discipleship: "From today onward I am the Disciple of the Buddha, the Dhamma, and the Sangha. Thus may you know me!" Принятием статуса ученика называется следующее: "С сегодняшнего дня я ученик Будды, Дхаммы и Сообщества. Считайте меня таковым".
Paṇipāto nāma "ajja ādiṃ katvā ahaṃ abhivādanapaccuṭṭhānaañjalikammasāmīcikammaṃ buddhādīnaṃyeva tiṇṇaṃ vatthūnaṃ karomi, iti maṃ dhārethā"ti evaṃ buddhādīsu paramanipaccakāro. Homage by prostration: "From today onward I shall give respectful greeting, devoted attendance, the añjali-salutation (by folding the palms and raising the hands) and homage only to those three: the Buddha, the Dhamma, and the Sangha. Thus may you know me!" Преклонением называется следующее высшее склонение: "С сегодняшнего дня я буду выражать почтение, уважение/вставание, складывать руки в жесте уважения и почитание только трём предметам - Будде и прочему. Считайте меня таковым".
Imesañhi catunnaṃ ākārānaṃ aññatarampi karontena gahitaṃyeva hoti saraṇagamanaṃ. В приход к прибежищу входят также эти четыре вида прихода, совершённые другими способами. Видимо если сказаны другие слова с тем же смыслом.
Все комментарии (1)